Permalink

0

Kennen Sie schon … das Slavistik-Portal der Staatsbibliothek zu Berlin?

Logo des Slavistik-Portals der SBB (https://slavistik-portal.de/)

Das Slav­is­tik-Por­tal bietet eine Meta-Suche über 40 slaw­is­tis­che Daten­banken, Bib­li­ogra­phien und Kat­a­loge, Lis­ten slav­is­tis­ch­er Neuer­wer­bun­gen von Mono­gra­phien und Artikeln im gesamten deutschspralchi­gen Raum, eine Über­sicht über die wichtig­sten gedruck­ten und elek­tro­n­is­chen Fach-Zeitschriften, Zugriff auf speziell lizen­zierte Daten­banken sowie eine Linksamm­lung (auch sortiert nach Tags bzw. Schlag­wörtern ver­füg­bar) und eine Über­sicht über Bib­li­ogra­phien für die Slav­is­tik.

Das Por­tal ist her­vor­gan­gen aus dem Pro­jekt „Virtuelle Fach­bib­lio­thek Slav­is­tik“, das von 2005 bis 2010 Deutschen Forschungs­ge­mein­schaft gefördert wurde.

Permalink

0

Bayern2 radioWissen: „Das Haus der Weisheit – Eine arabische Denkwerkstatt“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons

„Im 8. Jahrhun­dert entwick­el­ten sich in Bag­dad Philoso­phie, Wis­senschaften und Medi­zin. Beteiligt waren islamis­che, christliche und jüdis­che Gelehrte. Das „Haus der Weisheit“ war das Zen­trum.“ (Bay­ern 2, Rolf Cantzen)
Sie kön­nen die Sendung, die am 24.7.2019 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Aarhus Teaters arkiv?

Logo des Aarhus Teaters arkiv (https://aarhusteaterarkiv-web.appspot.com/about)

„Teater er en fly­gtig kun­start. Når tæp­pet falder den sid­ste aften efter en forestill­ing, eksis­ter­er den ikke læn­gere som noget konkret sanseligt og visuelt. Teatret er og har altid været en oplevelse i nuet. Det er teatrets ”nu”, som Aarhus Teaters Arkiv bevar­er og doku­menter­er for fremti­den.
Aarhus Teaters arki­va­lier er dateret fra 1898 og frem. Aarhus Teaters arkiv rum­mer over 300 hyldeme­ter analoge arki­va­lier af stor kul­turhis­torisk vær­di. Der er tale om his­to­rie og kul­tur­arv, som dækker det nære lokale, det nationale samt det inter­na­tionale udsyn inden­for dan­sk scenekun­st og kul­tur.

I Aarhus Teaters dig­i­tale arkiv kan man søge på forestill­inger, per­son­er eller sæson­er og via disse komme på en rund­tur i hele teatrets his­to­rie eller få speci­fikke oplysninger om enkelte forestill­inger, skue­spillere og øvrige ansat­te.
Det dig­i­tale arkiv opdateres kon­stant og løbende med oplysninger om og dig­i­talis­er­ing af arki­va­lier.
Der lig­ger (pr. feb­ru­ar 2019) ca. 7.000 beskrevne forestill­ings­billed­er tilgæn­geligt på online-arkivet. De udgør knap en fjerd­edel af Aarhus Teaters billedark­iv.“

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Literaturen allgemein 2019.8

Buchcover

Dis­cours­es of (de)legitimization: par­tic­i­pa­to­ry cul­ture in dig­i­tal con­texts
This vol­ume pro­vides a com­pre­hen­sive analy­sis of the ways in which dig­i­tal com­mu­ni­ca­tion facil­i­tate and inform dis­cours­es of legit­imiza­tion and dele­git­imiza­tion in con­tem­po­rary par­tic­i­pa­to­ry cul­tures. The book draws on mul­ti­ple the­o­ret­i­cal tra­di­tions from crit­i­cal dis­course analy­sis to allow for a greater crit­i­cal engage­ment of the ways in which val­ues are either jus­ti­fied or crit­i­cized on social media plat­forms across a vari­ety of social milieus, includ­ing the per­son­al, polit­i­cal, reli­gious, cor­po­rate, and com­mer­cial. The vol­ume high­lights data from across ten nation­al con­texts and a range of online plat­forms to demon­strate how these dis­cur­sive prac­tices man­i­fest them­selves dif­fer­ent­ly across a range of set­tings. Tak­en togeth­er, the sev­en­teen chap­ters in this book offer a more informed under­stand­ing of how these dis­cur­sive spaces help us to inter­pret the man­ner in which dig­i­tal com­mu­ni­ca­tion can be used to legit­imize or dele­git­imize, mak­ing this book an ide­al resource for stu­dents and schol­ars in dis­course analy­sis, soci­olin­guis­tics, new media, and media pro­duc­tion.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Texts, Ani­mals, Envi­ron­ments: Zoopo­et­ics and Ecopo­et­ics
Texts, Ani­mals, Envi­ron­ments. Zoopo­et­ics and Ecopo­et­ics probes the mul­ti­ple links between eco­crit­i­cism and ani­mal stud­ies, assess­ing the rela­tions between ani­mals, envi­ron­ments and poet­ics. While eco­crit­i­cism usu­al­ly relies on a rela­tion­al approach to explore phe­nom­e­na relat­ed to the envi­ron­ment or ecol­o­gy more broad­ly, ani­mal stud­ies tends to exam­ine indi­vid­ual or species-spe­cif­ic aspects. As a con­se­quence, eco­crit­i­cism con­cen­trates on ecopo­et­i­cal, ani­mal stud­ies on zoopo­et­i­cal ele­ments and modes of rep­re­sen­ta­tion in lit­er­a­ture (and the arts more gen­er­al­ly). Bring­ing key con­cepts of eco­crit­i­cism and ani­mal stud­ies into dia­logue, the vol­ume explores new ways of think­ing about and read­ing texts, ani­mals, and envi­ron­ments – not as sep­a­rate enti­ties but as part of the same col­lec­tive.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Sprach- und Lit­er­atur­wis­senschaften all­ge­mein ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Germanistik 2019.8

Buchcover

The Oxford guide to Mid­dle High Ger­man
The Oxford Guide to Mid­dle High Ger­man is the most com­pre­hen­sive self-con­tained treat­ment of Mid­dle High Ger­man avail­able in Eng­lish. It cov­ers the lan­guage, lit­er­a­ture, his­to­ry, and cul­ture of Ger­man in the peri­od from 1050 to 1350 and is designed for entry-lev­el read­ers, advanced study, teach­ing, and ref­er­ence. The book includes a large sam­ple of texts, not only from Clas­si­cal works such as Erec, the Nibelun­gen­lied, Parzi­val, and Tris­tan, but also from mys­ti­cal writ­ing, chron­i­cles, and legal doc­u­ments; the selec­tion rep­re­sents all major dialects and the full time span of the peri­od.
The vol­ume begins with an intro­duc­tion that defines Mid­dle High Ger­man lin­guis­ti­cal­ly, geo­graph­i­cal­ly, and chrono­log­i­cal­ly. Chap­ter 2 then pro­vides a detailed explo­ration of the gram­mar, cov­er­ing sounds and spelling, inflec­tion­al mor­phol­o­gy, syn­tax, and lex­is. Each sec­tion in this chap­ter begins with a sum­ma­ry of the main points, fol­lowed by detailed para­graphs for in-depth study and ref­er­ence. Chap­ter 3 deals with ver­si­fi­ca­tion, dis­cussing metre, rhyme, lines of verse in con­text, and verse forms, and includes prac­ti­cal tips for scan­sion. Chap­ter 4 offers an account of the polit­i­cal and social struc­tures of Medieval Ger­many and a sur­vey of the prin­ci­pal types of texts that orig­i­nat­ed in the peri­od. The final chap­ter of the book com­pris­es over forty texts, each placed in con­text and pro­vid­ed with explana­to­ry foot­notes; the first two texts, to be tak­en togeth­er with the intro­duc­to­ry gram­mar sec­tions, are aimed at new­com­ers. A glos­sary pro­vides full cov­er­age of the vocab­u­lary appear­ing in the texts and through­out the book.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Das Aben­teuer des Gewöhn­lichen: All­t­ag in der deutschsprachi­gen Lit­er­atur der Mod­erne
Dieser Band wid­met sich den unter­schiedlichen ästhetis­chen Strate­gien der Lit­er­atur der Mod­erne, mit dem das Banal-Alltägliche zu einem legit­i­men Gegen­stand kün­st­lerisch­er Wieder­gabe erhoben wird. Damit reagiert er auf ein bemerkenswertes Forschungs­de­fiz­it, denn für die Darstel­lung von All­t­agsphänome­nen und ‑hand­lun­gen in den Tex­ten von Autoren wie Thomas Mann, Her­mann Broch oder Alfred Döblin zeigte die Sekundär­lit­er­atur bis­lang wenig Inter­esse. Der Sam­mel­band will die beschriebene Forschungslücke schließen, indem er in 19 Einze­l­analy­sen die Aufmerk­samkeit auf alltägliche The­men lenkt, die in den besproch­enen Werken häu­fig von den epochen­typ­is­chen Diskursen über Iden­tität, Zeit und Erin­nerung verdeckt wer­den. Dadurch wird verdeut­licht, dass die Lit­er­atur der Mod­erne keineswegs auf einen intellek­tuellen Eskapis­mus reduziert wer­den darf, son­dern tief in den All­t­agser­fahrun­gen ihrer Gegen­wart ver­wurzelt ist.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Ger­man­is­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Anglistik 2019.8

Buchcover

Fab­u­losa! The sto­ry of Polari, Britain’s secret gay lan­guage
Polari is a lan­guage that was used chiefly by gay men in the first half of the twen­ti­eth cen­tu­ry. At a time when being gay could result in crim­i­nal pros­e­cu­tion – or worse – Polari offered its speak­ers a degree of pub­lic cam­ou­flage, a way of express­ing humour, and a means of iden­ti­fi­ca­tion and of estab­lish­ing a com­mu­ni­ty. Its roots are colour­ful and var­ied – from Cant to Lin­gua Fran­ca to pros­ti­tutes’ slang – and in the mid-1960s it was thrust into the lime­light by the char­ac­ters Julian and Sandy, voiced by Hugh Pad­dick and Ken­neth Williams, on the BBC radio show Round the Horne (‘Oh Mr Horne, how bona to vada your dol­ly old eke!’).
Paul Bak­er recounts the sto­ry of Polari with skill, eru­di­tion and ten­der­ness. He traces its his­tor­i­cal ori­gins and describes its lin­guis­tic nuts and bolts, explores the ways and the envi­ron­ments in which it was spo­ken, explains the rea­sons for its decline, and tells of its unlike­ly re-emer­gence in the twen­ty-first cen­tu­ry.
With a cast of drag queens and sailors, Dil­ly boys and macho clones, Fab­u­losa! is an essen­tial doc­u­ment of recent his­to­ry and a fas­ci­nat­ing and fan­tas­ti­cal­ly read­able account of this fun­ny, filthy and inge­nious lan­guage.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Minor gen­res in post­colo­nial lit­er­a­ture
Mov­ing beyond the post­colo­nial lit­er­a­ture field’s tra­di­tion­al focus on the nov­el, this book shines a light on the „minor“ gen­res in which post­colo­nial issues are also explored.
The con­trib­u­tors exam­ine the inter­sec­tion of gener­ic issues with post­colo­nial real­i­ties in regions such as South Africa, Nige­ria, New Zealand, Indone­sia, Aus­tralia, the Unit­ed King­don, and the Caribbean. These „minor“ gen­res include crime fic­tion, let­ter writ­ing, radio plays, poet­ry, the nov­el in verse and short sto­ries, as well as blogs and essays. The vol­ume clos­es with Robert Antoni’s dis­cus­sion of his use of the ver­nac­u­lar and dig­i­tal resources in As Flies to What­less Boys (2013), and sug­gests that „major“ gen­res might yield new webs of mean­ing when dig­i­tal media are mobi­lized with a view to cre­at­ing new forms of hybrid­i­ty and mul­ti­plic­i­ty that push genre bound­aries.
In focus­ing on under­rep­re­sent­ed and under­stud­ied gen­res, this book pays jus­tice to the mul­ti­plic­i­ty of the field of post­colo­nial stud­ies and gives voice to cer­tain lit­er­ary tra­di­tions with­in which the nov­el occu­pies a less cen­tral posi­tion.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Anglis­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Romanistik 2019.8

Buchcover

Sex­u­al­i­ty, iconog­ra­phy, and fic­tion in French: queer­ing the mar­tyr
This book explores the mod­ern cul­tur­al his­to­ry of the queer mar­tyr in France and Bel­gium. By ana­lyz­ing how pop­u­lar writ­ers in French respond­ed to Catholic doc­trine and the tra­di­tion of St. Sebas­t­ian in art, Queer­ing the Mar­tyr shows how reli­gious and sec­u­lar sym­bols over­lapped to pro­duce not one, but two mar­tyr-types. These are the queer type, typ­i­fied first by Gus­tave Flaubert, which is a philo­soph­i­cal foil, and the gay type, pop­u­lar­ized by Jean Genet but cre­at­ed by the Bel­gian Georges Eekhoud, which is a polit­i­cal and porno­graph­ic device.
Ground­ed in fem­i­nist queer the­o­ry and work­ing from a post-psy­cho­an­a­lyt­i­cal point of view, the argu­ment explores the poten­tial and lim­its of these two fig­ures, not­ing espe­cial­ly the per­sis­tence of misog­y­ny in reli­gious cul­ture.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Maps and ter­ri­to­ries: glob­al posi­tion­ing in the con­tem­po­rary French nov­el
The rapid­i­ty of post­war glob­al­iza­tion and the struc­tur­al changes it has brought to both social and spa­tial aspects of every­day life has meant, in France as else­where, the desta­bi­liz­ing of sens­es of place, iden­ti­ty, and belong­ing, as once famil­iar, local envi­ron­ments are increas­ing­ly de-local­ized and made porous to glob­al trends and plan­e­tary pre­oc­cu­pa­tions. Maps and Ter­ri­to­ries iden­ti­fies such pre­oc­cu­pa­tions as a fun­da­men­tal under­ly­ing impe­tus for the con­tem­po­rary French nov­el. Indeed, like France itself, the pro­tag­o­nists of its best fic­tion are con­stant­ly called upon to rene­go­ti­ate their iden­ti­ty in order to main­tain any sense of belong­ing with­in the trou­bled ter­ri­to­ries they call home.
Maps and Ter­ri­to­ries reads today’s French nov­el for how it re-maps such ter­ri­to­ries, and for how it posi­tions its pro­tag­o­nists vis-à-vis the pres­sures of glob­al­iza­tion, uncov­er­ing pre­vi­ous­ly unseen affini­ties amongst, and offer­ing fresh read­ings of—and offer­ing excit­ing new per­spec­tives on—a diverse set of authors: name­ly, Michel Houelle­becq, Chloé Delaume, Lydie Sal­vayre, Jean-Philippe Tou­s­saint, Vir­ginie Despentes, Philippe Vas­set, Jean Rolin, and Marie Dar­rieussecq. In the process, it sets the lit­er­ary works into dia­logue with a range of today’s most influ­en­tial the­o­rists of post­moder­ni­ty and glob­al­iza­tion, includ­ing Paul Vir­ilio, Marc Augé, Peter Slo­ter­dijk, Bruno Latour, Fredric Jame­son, Edward Casey, David Har­vey, and Ursu­la K. Heise.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Roman­is­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Slavistik 2019.8

Buchcover

On the periph­ery of Europe, 1762–1825: the self-inven­tion of the Russ­ian elite
Through­out the eigh­teenth cen­tu­ry, the Russ­ian elite assim­i­lat­ed the ideas, emo­tions, and prac­tices of the aris­toc­ra­cy in West­ern coun­tries to var­i­ous degrees, while retain­ing a strong sense of their dis­tinc­tive iden­ti­ty. In On the Periph­ery of Europe, 1762–1825, Andreas Schön­le and Andrei Zorin exam­ine the prin­ci­pal man­i­fes­ta­tions of Euro­peaniza­tion for Russ­ian elites in their dai­ly lives, through the import of mate­r­i­al cul­ture, the adop­tion of cer­tain social prac­tices, trav­el, read­ing pat­terns, and artis­tic con­sump­tion. The authors con­sid­er five major sites of Euro­peaniza­tion: court cul­ture, reli­gion, edu­ca­tion, lit­er­a­ture, and provin­cial life. The Euro­peaniza­tion of the Russ­ian elite para­dox­i­cal­ly strength­ened its pride in its Rus­sian­ness, pre­cise­ly because it par­tic­i­pat­ed in net­works of inter­ac­tion and exchange with Euro­pean elites and shared in their lin­guis­tic and cul­tur­al cap­i­tal. In this way, Euro­peaniza­tion gen­er­at­ed forms of socia­bil­i­ty that helped the elite con­sol­i­date its cor­po­rate iden­ti­ty as dis­tinct from court soci­ety and also from the peo­ple. The Euro­peaniza­tion of Rus­sia was unique­ly intense, com­plex, and per­va­sive, as it aimed not only to emu­late forms of behav­ior, but to forge an elite that was intrin­si­cal­ly Euro­pean, while remain­ing Russ­ian. The sec­ond of a two-vol­ume project (the first is a mul­ti-authored col­lec­tion of case stud­ies), this insight­ful study will appeal to schol­ars and stu­dents of Russ­ian and East Euro­pean his­to­ry and cul­ture, as well as those inter­est­ed in transna­tion­al process­es.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Wir und die Russen: die Beziehun­gen zwis­chen Berlin und Moskau im Herb­st ‚89
Als Rus­s­land noch Sow­je­tu­nion hieß: Egon Krenz über das schwierige Ver­hält­nis zweier Staat­en
Lange bevor Gor­batschow von den Zus­pätk­om­menden sprach, die das Leben strafen würde, zeigten sich Risse zwis­chen sow­jetis­ch­er und DDR-Führung. Was lief angesichts der 89er Ereignisse hin­ter den Kulis­sen zwis­chen Berlin, Bonn und Moskau? Die DDR war zwar ein sou­verän­er Staat, hier standen aber eine halbe Mil­lion Sow­jet­sol­dat­en. Sie grif­f­en nicht ein. Warum? Die DDR-Führung hat­te sie gebeten: Bleibt in den Kaser­nen! Erst­mals berichtet das dama­lige DDR-Staat­sober­haupt, Egon Krenz, über die Absprachen mit Moskau. Zum 30. Jahrestag des Ereigniss­es rekon­stru­iert Egon Krenz in dem Sach­buch »Wir und die Russen« die vielfälti­gen Vorgänge, die damals zwis­chen den poli­tis­chen Akteuren abliefen, kor­rigiert Leg­en­den und belegt mit Fak­ten, wie es dazu kam, dass aus dem Kalten Krieg am Ende nicht noch ein heißer Krieg wurde. Der Mauer­fall, der nun­mehr 30 Jahre zurück­liegt, leit­ete das Ende des Ost­blocks ein. Aber die Gren­zöff­nung, die Egon Krenz mit ver­ant­wortete, hat­te eine lange Vorgeschichte. Zu der gehört das span­nungsre­iche Ver­hält­nis zwis­chen Erich Honeck­er und Michail Gor­batschow. Krenz, Zeuge von Begeg­nun­gen und Gesprächen dieser bei­den Poli­tik­er, des Deutschen und des Russen, berichtet exk­lu­siv von Vorgän­gen und Ereignis­sen, die noch nie pub­liziert wur­den und von denen es nur seine per­sön­lichen Aufze­ich­nun­gen gibt.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Slav­is­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Nordische Philologie 2019.8

Buchcover

Ger­ma­nen­bilder: „Ger­man­is­che“ Stoffe und Motive in der skandinavisch‑, deutsch- und nieder­ländis­chsprachi­gen Lit­er­atur von der Vor­ro­man­tik bis 2013
Als ‚ger­man­isch‘ wahrgenommene Stoffe und Motive sind in vielfälti­gen For­men und Gestal­ten in Poli­tik, Kun­st und Lit­er­atur anzutr­e­f­fen. Man find­et sie in unter­schiedlichen Kul­turen und geisti­gen Milieus. Ihre Ver­wen­dung ist ein inter­na­tionales, überzeitlich­es, medi­en- und ide­olo­gieüber­greifend­es Phänomen. Ihre Funk­tion­al­isierung in der skandinavisch‑, deutsch- und nieder­ländis­chsprachi­gen Lit­er­atur von der Vor­ro­man­tik bis ins Jahr 2013 ist Gegen­stand dieses Buch­es. Im Zen­trum ste­ht die Frage, welche Bedeu­tung die ‚ger­man­is­chen‘ Stoffe in den Lit­er­a­turen hat­ten, welch­es ‚Ger­ma­nen­bild‘ jew­eils ent­wor­fen wurde und welche Funk­tion ihm zukam. Aus­ge­hend von der Annahme, dass jede Ver­wen­dung aus der Gegen­wart her­aus geschieht und eine For­mung für die Gegen­wart bein­hal­tet, wird unter­sucht, wie das ‚Ger­ma­nen­bild‘ in der jew­eili­gen Gegen­wart des Textes aus­ge­formt und ver­wen­det wurde. Hierzu wird u.a. auf Prozesse des Nation­build­ing, völkische Strö­mungen und antifaschis­tis­che Bewe­gun­gen einge­gan­gen.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Schrift­fest | Festschrift
Der Band ver­sam­melt Auf­sätze zu den unter­schiedlichen Forschungss­chw­er­punk­ten von Annegret Heit­mann im Laufe ihrer lan­gen akademis­chen Biogra­phie in Kiel, Nor­wich und München: Gen­der­forschung, Auto­bi­ogra­phie, Inter­me­di­al­ität, die ›Mod­erne im Durch­bruch‹, Touris­mus, das 18. Jahrhun­dert, die Gat­tung Bal­lade, die skan­di­navis­che Gegen­wart­slit­er­atur.
Dabei knüpfen die Beitra­gen­den meist direkt an eine Begeg­nung mit Annegret Heit­mann und ihre skan­di­nav­is­tis­chen Inter­essen und Fragestel­lun­gen an.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Nordis­che Philolo­gie ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Kulturen Asiens, Afrikas und Ozeaniens 2019.8

Buchcover

Mouse vs. cat in Chi­nese lit­er­a­ture: tales and com­men­tary
In lit­er­a­tures world­wide, ani­mal fables have been ana­lyzed for their reveal­ing­ly anthro­po­mor­phic views, but until now lit­tle atten­tion has been giv­en to the ani­mal tales of Chi­na. The com­plex, com­pet­i­tive rela­tion­ship between rodents (vil­i­fied as thieves of grain) and the felines with whom they are peren­ni­al­ly at war is explored in this pre­sen­ta­tion of Chi­nese tales about cats and mice. Mas­ter trans­la­tor Wilt Ide­ma sit­u­ates them in an overview of ani­mal tales in world lit­er­a­ture, in the Chi­nese lit­er­ary tra­di­tion as a whole, and with­in Chi­nese imag­i­na­tive depic­tions of ani­mals.
The tales demon­strate the ani­mals’ sym­bol­ism and their unusu­al­ly prominent—and verbal—role in the sto­ries. These read­ings depict cats and mice in con­flict, in mar­i­tal bonds, and in litigation—most cen­tral­ly in a legal case of a mouse against a cat in the under­world court of King Yama. Many of the sto­ries adopt the per­spec­tive of the mice as ani­mals mere­ly try­ing to sur­vive, while also rec­og­niz­ing that cats are nat­ur­al hunters.
This enter­tain­ing vol­ume will appeal to read­ers inter­est­ed in Chi­nese lit­er­a­ture and soci­ety, com­par­a­tive lit­er­a­ture, and posthu­man­ist con­sid­er­a­tion of human-ani­mal rela­tions.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Ein­führung in die Sprachen­welt Südasiens: Die Sprachen, Texte und Reli­gio­nen Indi­ens und sein­er Nach­barn
Trotz der in Bezug auf Sprache und Reli­gion unein­heitlichen Bevölkerung in der geo­graphis­chen Ein­heit Südasien haben sich im Laufe der Zeit die Sprachen soweit aneinan­der angenähert, dass man von einem Südasi­atis­chen Sprachen­bund spricht, in dem indoarische Lexik ein­er­seits und dra­vidis­che Sil­ben­struk­tur und dra­vidis­ch­er Sprach­bau ander­er­seits über­wiegen. Ähn­liche Kon­ver­gen­zen find­en sich in den Reli­gio­nen, weshalb sich Sprachen, Texte und Reli­gio­nen in diesem Teil der Welt nicht voneinan­der tren­nen lassen.
Siegfried Tornows sowohl philol­o­gisch als auch reli­gion­swis­senschaftlich aus­gerichtete Ein­führung gliedert sich in einen beschreiben­den Teil, der in vier Kapiteln die Spez­i­fi­ka Südasiens behan­delt, die 39 wichtig­sten leben­den Sprachen vorstellt und ihre Funk­tio­nen in Poli­tik, Bil­dung, im Buch- und Zeitungswe­sen und als Film­sprachen aufzeigt. Anhand von aus­gewählten Beispie­len wer­den die ide­ol­o­gis­chen Imp­lika­tio­nen von Sprache, die Zuord­nung von Sprache zu Kon­fes­sion resp. Nation sowie die Rolle von Sprache als poli­tis­ches Instru­ment dargestellt. Im his­torischen Teil wer­den die Beziehun­gen von Sprache und Reli­gion von den Veden bis heute, Sakral­sprachen und sakrale Schriften im Vedis­mus, Jin­is­mus, Bud­dhis­mus und Hin­duis­mus, Bhak­ti und Su¯fi¯ya und die Bibelüber­set­zun­gen beschrieben. Weit­ere Kapi­tel wid­men sich ein­er Über­sicht über die Geschichte des Schreibens in Südasien und ein­er Kurz­darstel­lung der Sprach- und Textgeschichte von den Anfän­gen bis heute. Abschließend wer­den 16 Einzel­porträts von zwölf der 39 leben­den südasi­atis­chen Sprachen und jew­eils zwei alten Sprachen (San­skrit und Pa¯li) und zwei frem­den Sprachen (Per­sisch und Englisch) gegeben.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Sprachen und Kul­turen Asiens, Afrikas und Ozeaniens ent­deck­en!

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Esperantomuseum in Wien?

Plakat für das Lernen von Esperanto, https://www.onb.ac.at/museen/esperantomuseum/ueber-das-esperantomuseum

Falls Sie mal in Wien sind, kön­nen Sie ein Sprach­mu­se­um besuchen: In der Öster­re­ichis­chen Nation­al­bib­lio­thek gibt es ein Muse­um für Esperan­to und andere Plansprachen!
Die Samm­lung des Muse­ums, das 1927 als Vere­in gegrün­det und 1929 eröffnet wurde, umfasst neben inter­ak­tiv­en Medi­en­sta­tio­nen, an denen man Esperan­to und andere Plansprachen ler­nen kann, über 35.000 Bib­lio­theks­bände, 2.500 Zeitschrif­ten­ti­tel, 3.000 muse­ale Objek­te, 5.000 Hand­schriften und Manuskripte, 22.000 Fotos, 1.200 Plakate sowie 40.000 Flugschriften.
Damit wird nicht nur die wech­selvolle Geschichte des Esperan­tos dargestellt, son­dern auch all­ge­mein das Ver­hält­nis des Men­schen zur Sprache the­ma­tisiert.
2019 jährt sich zum 90. Mal die Eröff­nung des Esperan­to­mu­se­ums!

» Samm­lung für Plansprachen der ÖNB
» Artikel in der Wiener Zeitung über das Muse­um zur „Sprache der Hoff­nung“ 2015

Permalink

0

Bayern2 radioWissen: „Jean Paul – Humor als Gabe des Herzens“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons

„Jean Paul – ein Außen­seit­er der deutschen Lit­er­atur. Und doch ein­er der erfol­gre­ich­sten Schrift­steller sein­er Zeit. Humor durchzieht sein Werk sowie das von ihm erst­mals benan­nte Motiv des Dop­pel­gängers.“ (Bay­ern 2, Anja Mau­r­uschat)
Sie kön­nen die Sendung, die 2017 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

Euro-Climhist – Wege zur Wetternachhersage

Mit Euro-Climhist wer­den wit­terungs- und klima­geschichtliche Dat­en mit ein­er benutzer­fre­undlichen Suche zugänglich gemacht, tägliche Wet­ter­dat­en eben­so wie Extremereignisse und langfristige Kli­maver­läufe. Die Suche kann in deutsch­er, englis­ch­er, franzö­sis­ch­er und in ital­ienis­ch­er Sprache erfol­gen.

Die Gegenüber­stel­lung der Fotografien des Rhone­gletsch­ers um 1855/56 bzw. 2009 ver­an­schau­licht den tief­grei­fen­den Klima­wan­del der let­zten 150 Jahre. Um 1860 füllte der Rhone­gletsch­er die Tal­ebene bei Gletsch mit seinem gewalti­gen Eiskuchen voll­ständig aus. Heute ist er so weit zurück­geschmolzen, dass er vom Tal aus nicht mehr zu sehen ist.

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Video- und Performance-Archiv „Global Shakespeares“ des MIT?

Logo "MIT Global Shakespeares", https://globalshakespeares.mit.edu/

„The Glob­al Shake­spear­es Video & Per­for­mance Archive is a col­lab­o­ra­tive project pro­vid­ing online access to per­for­mances of Shake­speare from many parts of the world as well as essays and meta­da­ta pro­vid­ed by schol­ars and edu­ca­tors in the field.
The idea that Shake­speare is a glob­al author has tak­en many forms since the build­ing of the Globe play­house. Our work hon­ors the fact and demon­strates the diver­si­ty of the world-wide recep­tion and pro­duc­tion of Shakespeare’s plays in ways that we hope will nour­ish the remark­able array of new forms of cul­tur­al exchange that the dig­i­tal age has made pos­si­ble.
Glob­al Shake­spear­es is a par­tic­i­pa­to­ry mul­ti-cen­tric net­worked mod­el that offers wide access to inter­na­tion­al per­for­mances that are chang­ing how we under­stand Shakespeare’s plays and the world.“

Das Archiv umfasst derzeit rund 300 Pro­duk­tio­nen und zahlre­iche Essays, Inter­views und weit­ere Mate­ri­alien.

Permalink

0

Bayern2 radioWissen: Iwan Gontscharow – „Oblomow“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons

„Seit Ewigkeit­en hätte es so einen Roman nicht mehr gegeben, jubelte Lew Tol­stoj nach der Lek­türe von Iwan Gontascharows Roman „Oblo­mow“.“
(Bay­ern 2, Chris­tine Hamel)
Sie kön­nen die Sendung, die am 8.1.2019 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.