Permalink

0

Bayern2 radioWissen: „Witold Gombrowicz – Lachen, das im Halse stecken bleibt“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons„Der pol­nis­che Autor Witold Gom­brow­icz lässt seine Fig­uren mit Kon­ven­tio­nen brechen. Und zeigt zugle­ich, wie sie in der Masse ihre Indi­vid­u­al­ität ver­lieren. Gegen diesen Zwang zur Anpas­sung hat sich der Pro­voka­teur Gom­brow­icz, Meis­ter des grotesken Humors, sein Leben lang gewehrt. “
(Bay­ern 2, Han­na Drag­on)

Sie kön­nen die Sendung aus dem Jahr 2011, die zulet­zt am 19.9.2023 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

Schwedische Korpuslinguistik: Tools für „Cassandra“

Das Pro­jekt „Cas­san­dra: Explain­ing and pre­dict­ing short-term lan­guage change in Con­tem­po­rary Swedish“ unter­sucht den Sprach­wan­del im Schwedis­chen auf Basis des Kor­pus Korp.
Für die Automa­tisierung von Analy­sen gibt es eine API, also eine Pro­gram­mier­schnittstelle für das Kor­pus.
Für ihre Nutzung gibt es einen Tipp im Nordeu­ropa-Blog:

Die Projektmitarbeiter*innen haben mit­tler­weile eine Rei­he von Skripten geschrieben, die dazu genutzt wer­den kön­nen, Tabellen und Dia­gramme zu Sprach­wan­delphänome­nen mit ein­fachen Befehlen zu erstellen. In diesem Beitrag ist eine detail­lierte Anleitung zu find­en, die auch den­jeni­gen hil­ft, die keine Ken­nt­nisse im Pro­gram­mieren haben.

https://portal.vifanord.de/blog/webressourcen-aus-nordeuropa-philologie‑1–2023/
Permalink

0

Deutschlandfunk Kultur „Feature“: „Mehr Schmalz als Hirn? – Über Frauenliteratur“

Logo Deutschlandfunk bei Wikimedia Commons„Jed­er ken­nt sie, die Büch­er mit Blüm­chen oder Cup­cakes auf dem Cov­er. Soge­nan­nte Frauen­ro­mane gehören zu den erfol­gre­ich­sten Büch­ern hierzu­lande. Warum eigentlich? Und sind sie tat­säch­lich so triv­ial und klis­chee­haft wie ihr Ruf, vielle­icht sog­ar Instru­mente des Patri­ar­chats?
Die Gen­res heißen Sexy Romance, Cosy Crime oder Hap­py Tears: Frauen greifen oft zu Büch­ern, die gemein­hin als seicht belächelt wer­den und in denen die Haupt­per­so­n­en oft nichts Besseres zu tun haben, als um ihren Traum­mann zu kreisen. Aber stimmt das noch? Geht es in den Roma­nen heute nicht längst um andere Inhalte?
Annette Peitz-Orzeszko und Heike Mißler haben sich als Wis­senschaft­lerin­nen mit dem Genre befasst. Die eine verzweifelt an dem Frauen­bild darin, die andere glaubt an einen emanzi­pa­torischen Effekt.
Die Best­seller­autorin Ildikó von Kürthy hat mehr als sechs Mil­lio­nen Büch­er verkauft, nimmt sich Kri­tik aber zu Herzen. In ihrem näch­sten Roman wird die Heldin zum ersten Mal aus eigen­er Kraft ihr Glück find­en – und nicht wie bis­lang, nur weil es die Umstände gut mit ihr mein­ten.
Die Ham­burg­er Schrift­stel­lerin Ver­e­na Carl ist nach einem Aus­flug ins Genre zur Lit­er­atur zurück­gekehrt: weniger Schema F, mehr gedankliche Tiefe.
Michael Meisheit war 20 Jahre lang Drehbuchau­tor bei der „Lin­den­straße“. Heute ist er Self Pub­lish­er von Liebesro­ma­nen – und ein großer Fan von Klis­chees. Auch Maike Mia Höhne, Autorin und Regis­seurin, plädiert nicht für ein Ende der Stereo­type, son­dern für eine Schär­fung des Bewusst­seins.
Und dann sind da noch die Leserin­nen: Drei Frauen erzählen, warum sie Frauen­ro­mane schätzen und warum sie sich eher darin wiederfind­en als in einem Buch von Jonathan Franzen.“

(Deutsch­land­funk, Ulrike Schäfer)

Sie kön­nen die Sendung aus dem Jahr 2018 über die Seite des Senders nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

New Books Network Podcast: „Who Understands Comics? Questioning the Universality of Visual Language Comprehension“

Das Buch von Neil Cohn – bei uns als eBook im Bestand – wurde im Okto­ber 2023 im New Books Net­work Pod­cast vorgestellt:

Draw­ings and sequen­tial images are so per­va­sive in con­tem­po­rary soci­ety that we may take their under­stand­ing for grant­ed. But how trans­par­ent are they real­ly, and how uni­ver­sal­ly are they under­stood?

Com­bin­ing recent advances from lin­guis­tics, cog­ni­tive sci­ence, and clin­i­cal psy­chol­o­gy, Who Under­stands Comics?: Ques­tion­ing the Uni­ver­sal­i­ty of Visu­al Lan­guage Com­pre­hen­sion (Blooms­bury, 2020) argues that visu­al nar­ra­tives involve greater com­plex­i­ty and require a lot more decod­ing than wide­ly thought. Although increas­ing­ly used beyond the sphere of enter­tain­ment as mate­ri­als in human­i­tar­i­an, edu­ca­tion­al, and exper­i­men­tal con­texts, Neil Cohn demon­strates that their uni­ver­sal com­pre­hen­sion can­not be assumed. Instead, under­stand­ing a visu­al lan­guage requires a flu­en­cy that is con­tin­gent on expo­sure and prac­tice with a graph­ic sys­tem. Bring­ing togeth­er a rich but scat­tered lit­er­a­ture on how peo­ple com­pre­hend, and learn to com­pre­hend, a sequence of images, this book coa­lesces research from a diverse range of fields into a broad­er inter­dis­ci­pli­nary view of visu­al nar­ra­tive to ask: Who Under­stands Comics?

In this inter­view, Dr. Cohn dis­cuss­es some com­mon mis­con­cep­tions about comics, the abil­i­ty to read and make comics, and how draw­ings are at the core of so many cre­ations.

Who Under­stands Comics? was Nom­i­nat­ed for the 2021 Eis­ner Award for Best Academic/Scholarly Work.

Dr. Niel Cohn is cur­rent­ly an Asso­ciate Pro­fes­sor at the Tilburg cen­ter for Cog­ni­tion and Com­mu­ni­ca­tion at Tilburg Uni­ver­si­ty, in the Nether­lands, Neil Cohn is an Amer­i­can cog­ni­tive sci­en­tist best known for his pio­neer­ing research on the over­lap in cog­ni­tion between graph­ic com­mu­ni­ca­tion and lan­guage. His books, The Visu­al Lan­guage of Comics (2013) and the 2021 Eis­ner-nom­i­nat­ed Who Under­stands Comics? (2020), estab­lish a foun­da­tion for the sci­en­tif­ic study of comics‘ struc­ture.

Eliz­a­beth Allyn Woock an assis­tant pro­fes­sor in the Depart­ment of Eng­lish and Amer­i­can Stud­ies at Palacky Uni­ver­si­ty in the Czech Repub­lic with an inter­dis­ci­pli­nary back­ground in his­to­ry and pop­u­lar lit­er­a­ture. Her spe­cial­iza­tion falls with­in the study of com­ic books and graph­ic nov­els.

Permalink

0

The Very Short Introductions Podcast: „The Beats“

Im Okto­ber 2023 sprach David Ster­ritt im Very Short Intro­duc­tions Pod­cast über eins sein­er Forschungs­the­men, zu dem er ein Buch in der gle­ich­nami­gen Rei­he bei Oxford Uni­ver­si­ty Press geschrieben hat:

In this episode, David Ster­ritt intro­duces the Beats, the gen­er­a­tion of writ­ers in the 1950s and 1960s who broke taboos and coun­tered con­ser­v­a­tive cul­ture to change Amer­i­can lit­er­a­ture.

David Ster­ritt is Pro­fes­sor Emer­i­tus of The­atre and Film at Long Island Uni­ver­si­ty and Edi­tor-in-Chief of the Quar­ter­ly Review of Film and Video. He is also the for­mer Chair of the Nation­al Soci­ety of Film Crit­ics.

Es gibt auch ein Manuskript zur Sendung.

Das Buch ist übri­gens unter der Sig­natur 3L 30497 in unser­er Zen­tral­bib­lio­thek zu find­en.

Permalink

0

Kennen Sie schon … die Cité internationale de la langue française?

Die Cité inter­na­tionale de la langue française, eröffnet am 1.11.2023, ist ein Kul­turein­rich­tung rund um die franzö­sis­che Sprache und Kul­tur. Sie resi­diert im Schloss von Villers-Cot­terêts nord­west­lich von Paris.
Neben der Dauer­ausstel­lung wird Son­der­ausstel­lun­gen, Konz­erte, Work­shops und weit­ere Ver­anstal­tun­gen geben:

Ouverte au monde et ancrée dans son ter­ri­toire, la Cité inter­na­tionale de la langue française est un lieu cul­turel et de vie entière­ment dédié à la langue française. Elle relie le passé, le présent et le futur de la langue française et de la fran­coph­o­nie, autour de trois piliers : cul­ture & créa­tion, édu­ca­tion & for­ma­tion, recherche & inno­va­tion. 

Espace pluridis­ci­plinaire acces­si­ble au plus grand nom­bre, elle artic­ule des activ­ités var­iées et com­plé­men­taires : par­cours de vis­ite, expo­si­tions tem­po­raires, spec­ta­cles, ate­liers de rési­dences pour des artistes, chercheurs et entre­pre­neurs, activ­ités péd­a­gogiques, d’apprentissage et de for­ma­tion à la langue française…

La Cité a l’ambition de révéler la langue française comme source de créa­tiv­ité et d’échanges, d’épanouissement intel­lectuel et esthé­tique, de plaisir et comme un levi­er d’insertion sociale, économique et citoyenne. 

Face à la mul­ti­plic­ité des enjeux portés par la langue française (cul­turels, soci­aux, poli­tiques) dans son rap­port au monde, la Cité com­bine des activ­ités var­iées en priv­ilé­giant une approche créa­tive, sen­si­ble, par­tic­i­pa­tive et ouverte de la langue.

La Cité en chiffres : 

  • 1600 m² d’expositions per­ma­nente et tem­po­raires
  • 250 places dans l’auditorium
  • 12 ate­liers de rési­dence pour des artistes, chercheurs, entre­pre­neurs
  • 2 com­merces de prox­im­ité : une librairie-bou­tique et un café-salon de thé
  • Une pro­gram­ma­tion var­iée de spec­ta­cles, d’événements, de con­férences et d’expositions
  • Des activ­ités péd­a­gogiques, de for­ma­tion et d’apprentissage de la langue
  • Un lab­o­ra­toire de recherche et d’innovation sur les enjeux lin­guis­tiques 

Das Team der Cité ist u.a. auch auf Face­book, Insta­gram und X/Twitter vertreten; in der franzö­sis­chen Wikipedia gibt es einen Artikel zur Cité.

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Nordische Philologie 2023.12

Nordeu­ropa: Hand­buch für Wis­senschaft und Studi­um
BuchcoverDie Poli­tik, die Kul­tur, die Men­schen Nordeu­ropas bee­in­flussen seit Jahrtausenden die gesam­teu­ropäis­che Begeg­nungs­geschichte maßgebend, was sich in der wis­senschaftlichen Beach­tung nur unzure­ichend spiegelt. Das inter­diszi­plinäre Hand­buch macht auf Defizite aufmerk­sam und bildet erst­mals umfassend den Wis­sens­stand zu Geschichte, Gesellschaft, Poli­tik, Wirtschaft und Kul­tur des europäis­chen Nor­dens ab – von der geol­o­gis­chen Entste­hung bis zu jüng­sten poli­tis­chen Entwick­lun­gen. Aus ihren Fach­schw­er­punk­ten tra­gen 84 Nordeu­ropa-Exper­tin­nen und ‑Experten aus 13 Län­dern mit Aufk­lärung und Analyse zu einem dif­feren­zierten Nor­den-Bild bei. Das Grund­la­gen­werk richtet sich an Studierende, Forschende, Medi­en und Nordeu­ropa-Inter­essierte.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Recon­struct­ing Shake­speare in the Nordic coun­tries : nation­al revival and inter­war pol­i­tics, 1870–1940 
BuchcoverExam­in­ing the chang­ing recep­tion of Shake­speare in the Nordic coun­tries between 1870 and 1940, this fol­low-up vol­ume to Dis­sem­i­nat­ing Shake­speare in the Nordic Coun­tries focus­es on the broad move­ments of nation­al revival­ism that took place around the turn of the cen­tu­ry as Fin­land and Nor­way, and lat­er Ice­land, were gain­ing their inde­pen­dence. The first part of the book demon­strates how trans­la­tions and pro­duc­tions of Shake­speare were key in such move­ments, as Shake­speare was appro­pri­at­ed for nation­al and polit­i­cal pur­pos­es. The sec­ond part explores how the role of Shake­speare in the Nordic coun­tries was part­ly trans­formed in the 1920s and 1930s as a new social sys­tem emerged, and then as the rise of fas­cism meant that Euro­pean pol­i­tics cast a long shad­ow on the Nordic coun­tries and sub­stan­tial­ly affect­ed the recep­tion of Shake­speare.
Con­trib­u­tors trace the impact of ear­ly trans­la­tions of Shakespeare’s works into Ice­landic, the role of women in the ear­ly trans­mis­sion of Shake­speare in Fin­land and the first Shake­speare pro­duc­tion at the Finnish The­atre, and the pro­duc­tions of Shakespeare’s plays at the Nor­we­gian Nation­al The­atre between 1899 and the out­break of the Great War. In Part Two, they exam­ine the polit­i­cal over­tones of the 1916 Shake­speare cel­e­bra­tions in Hamlet’s ‘home­town’ of Elsi­nore, Hen­rik Rytter’s trans­la­tions of 23 Shake­speare plays into Nor­we­gian to assess their role in his poet­ics and in Scan­di­na­vian lit­er­a­ture, the impor­tance of the 1937 pro­duc­tion of Ham­let in Kro­n­borg Cas­tle star­ring Lau­rence Olivi­er, and the role of Shake­speare in gen­er­al and Ham­let in par­tic­u­lar in Swedish Nobel lau­re­ate Eyvind Johnson’s ear­ly work where it became a sym­bol of post-war pas­siv­i­ty and root­less­ness.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Kulturen Asiens, Afrikas und Ozeaniens 2023.12

The Oxford Hand­book of Music in Chi­na and the Chi­nese Dias­po­ra
BuchcoverIn The Oxford Hand­book of Music in Chi­na and the Chi­nese Dias­po­ra, twen­ty-three schol­ars advance knowl­edge and under­stand­ings of Chi­nese music stud­ies. Each con­tri­bu­tion devel­ops a the­o­ret­i­cal mod­el to illu­mi­nate new insights into a key musi­cal genre or con­text.
This hand­book is cat­e­go­rized into three parts. In Part One, authors explore the exten­sive, remark­able, and polyvo­cal his­tor­i­cal lega­cies of Chi­nese music. Rang­ing from archae­o­log­i­cal find­ings to the cre­ation of music his­to­ry, chap­ters address endur­ing his­tor­i­cal prac­tices and emerg­ing cul­tur­al expres­sions. Part Two focus­es on evolv­ing prac­tice across a spec­trum of key instru­men­tal and vocal gen­res. Each chap­ter pro­vides a por­trait of musi­cal change, tying musi­cal trans­for­ma­tions to the social dimen­sions under­pin­ning that change. Part Three responds to the role that promi­nent issues, includ­ing sex­u­al­i­ty, human­ism, the ama­teur, and eth­nic­i­ty, play in the broad field of Chi­nese music stud­ies. Schol­ars present sys­tem­at­ic ori­en­ta­tions for researchers in the third decade of the twen­ty-first cen­tu­ry.
This vol­ume incor­po­rates exten­sive input from researchers based in Chi­na, Tai­wan, and among Chi­nese com­mu­ni­ties across the world. Using a mod­el of col­lab­o­ra­tive inquiry, The Oxford Hand­book of Music in Chi­na and the Chi­nese Dias­po­ra fea­tures diverse insid­er voic­es along­side authors posi­tioned across the anglo­phone world.
zum Buch im Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

The object of Jew­ish lit­er­a­ture a mate­r­i­al his­to­ry
BuchcoverA his­to­ry of mod­ern Jew­ish lit­er­a­ture that explores our endur­ing attach­ment to the book as an object
With the rise of dig­i­tal media, the „death of the book” has been wide­ly dis­cussed. But the phys­i­cal object of the book per­sists. Here, through the lens of mate­ri­al­i­ty and objects, Bar­bara E. Mann tells a his­to­ry of mod­ern Jew­ish lit­er­a­ture, from nov­els and poet­ry to graph­ic nov­els and artists’ books. Bring­ing con­tem­po­rary work on sec­u­lar­ism and design in con­ver­sa­tion with lit­er­ary his­to­ry, she offers a new and dis­tinc­tive frame for under­stand­ing how lit­er­ary gen­res emerge.
The long twen­ti­eth cen­tu­ry, a peri­od of tremen­dous phys­i­cal upheaval and geo­graph­ic move­ment, wit­nessed the pro­duc­tion of a mul­ti­lin­gual canon of writ­ing by Jew­ish authors. Literature’s object­hood is felt not only in the phys­i­cal qual­i­ties of books—bindings, cov­ers, typog­ra­phy, illustrations—but also through the ways in which mate­ri­al­i­ty itself became a prac­ti­cal foun­da­tion for lit­er­ary expres­sion.
zum Buch im Kat­a­log­Plus
zum eBook im Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site (via De Gruyter)

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Germanistik 2023.12

Col­lec­tions and Books, Images and Texts: Ear­ly Mod­ern Ger­man Cul­tures of the Book
BuchcoverHow did Ger­man com­posers brand their music as Venet­ian? How did the Oth­er fare in oth­er lan­guages, when Cabeza’s Relación of colo­nial Amer­i­c­as appeared in trans­la­tions? How did Alt­dorf emblems trav­el to colo­nial Amer­i­ca and Swe­den? What does Virtue look like in a library col­lec­tion? And what was Boccaccio’s Decameron doing in the Eth­i­ca sec­tion? From rep­re­sen­ta­tions of Sophie Char­lotte, the first queen in Prus­sia, to the Ottoman Turks, from Ger­man wed­ding music to Till Eulen­spiegel, from the trans­la­tion of Hor­a­t­ian Odes and ency­clo­pe­dias of her­aldry, these essays by lead­ing schol­ars explore the trans­mis­sion, trans­la­tion, and orga­ni­za­tion of knowl­edge in ear­ly mod­ern Ger­many, con­tribut­ing sophis­ti­cat­ed insights to the his­to­ry of the ear­ly mod­ern book and its con­tents.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Vision und Ver­fall: Deutsche Sci­ence Fic­tion in der DDR – von der sow­jetis­chen Besatzungszone bis zum Ende der Deutschen Demokratis­chen Repub­lik
BuchcoverIn Vision und Ver­fall analysiert Laßwitz-Preisträger Hans Frey die Sci­ence Fic­tion der DDR. Unter­halt­sam und ohne jede Besser­wis­serei führt er durch eine unterge­gan­gene Welt und enthüllt einen weit­ge­hend unbekan­nten Erzäh­lkos­mos. Selb­st diejeni­gen, die schon Ken­nt­nisse haben, wer­den Über­raschun­gen erleben. Der Autor nähert sich nicht nur dem Kern der DDR-SF, son­dern er ver­mag auch Erstaunlich­es über ihre Entwick­lungs­geschichte zu bericht­en. Repro­duziert eine Dik­tatur in der Regel stets diesel­ben Klis­chees, so kommt der Autor in diesem Fall zu einem anderen, verblüf­fend­en Ergeb­nis. Statt Sta­sis ent­fal­tete sich eine von der Obrigkeit unge­wollte Evo­lu­tion. Wie das möglich wurde, wird anhand von Hin­ter­grün­den, Struk­turen, Per­so­n­en, Werkbeschrei­bun­gen, sel­te­nen Illus­tra­tio­nen und einem aus­führlichen Lit­er­aturverze­ich­nis span­nend belegt. Diese Art der SF, so Frey, hat es nur in der DDR gegeben. Wer an deutsch­er Lit­er­atur inter­essiert ist, dem erschließt das Buch neue und ungeah­nte Erken­nt­nisse.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Literaturen allgemein 2023.12

Imag­i­nary lan­guages: myths, utopias, fan­tasies, illu­sions, and lin­guis­tic fic­tions
BuchcoverAn explo­ration of the prac­tice of invent­ing lan­guages, from speak­ing in tongues to utopi­an schemes of uni­ver­sal­i­ty to the dis­cov­er­ies of mod­ern lin­guis­tics.
In Imag­i­nary Lan­guages, Mari­na Yaguel­lo explores the his­to­ry and prac­tice of invent­ing lan­guages, from reli­gious speak­ing in tongues to polit­i­cal­ly utopi­an schemes of uni­ver­sal­i­ty to the dis­cov­er­ies of mod­ern lin­guis­tics. She looks for imag­ined lan­guages that are autonomous sys­tems, com­plete unto them­selves and meant for com­mu­nal use; imag­i­nary, and there­fore unlike both nat­ur­al lan­guages and his­tor­i­cal­ly attest­ed lan­guages; and prod­ucts of an indi­vid­ual effort to lay hold of lan­guage. Inven­tors of lan­guages, Yaguel­lo writes, are mad­ly in love: they love an object that belongs to them only to the extent that they also share it with a com­mu­ni­ty.
Yaguel­lo inves­ti­gates the sources of imag­i­nary lan­guages, in myths, dreams, and utopias. She takes read­ers on a tour of lan­guages invent­ed in lit­er­a­ture from the six­teenth to the twen­ti­eth cen­tu­ry, includ­ing that in More’s Utopia, Leibniz’s “alge­bra of thought,” and Bulwer-Lytton’s lin­guis­tic fic­tion. She exam­ines the lin­guis­tic fan­tasies (or mad­ness) of Geor­gian lin­guist Niko­lai Marr and Swiss medi­um Hélène Smith; and con­sid­ers the quest for the true philo­soph­i­cal lan­guage. Yaguel­lo finds two abid­ing (and some­what con­tra­dic­to­ry) forces: the diver­si­ty of lin­guis­tic expe­ri­ence, which stands opposed to uni­fy­ing endeav­ors, and, on the oth­er hand, fea­tures shared by all lan­guages (nat­ur­al or not) and their users, which jus­ti­fies the uni­ver­sal­ist hypoth­e­sis.
Recent years have seen some­thing of a boom in invent­ed lan­guages, whether arti­fi­cial lan­guages meant to facil­i­tate inter­na­tion­al com­mu­ni­ca­tion or imag­ined lan­guages con­struct­ed as part of sci­ence fic­tion worlds. In Imag­i­nary Lan­guages (an updat­ed and expand­ed ver­sion of the ear­li­er Les Fous du lan­gage, pub­lished in Eng­lish as Lunatic Lovers of Lan­guage), Yaguel­lo shows that the inven­tion of lan­guage is above all a pas­sion­ate, dizzy­ing labor of love.
zum Buch im Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

The ani­mal oth­er in nar­ra­tives of con­quest: uncan­ny encoun­ters
BuchcoverThe Ani­mal Oth­er in Nar­ra­tives of Con­quest: Uncan­ny Encoun­ters inves­ti­gates the func­tions of non­hu­man ani­mal imagery in diverse nar­ra­tives of the Con­quest of the Amer­i­c­as. The author’s expli­ca­tions of film, poet­ry, lit­er­ary and pop­u­lar fic­tion, and theme park spaces draw on post­colo­nial and ani­mal the­o­ry, decon­struc­tive and Freudi­an lit­er­ary crit­i­cism, and rad­i­cal social the­o­ry. She argues that ani­mals in these texts func­tion on two lev­els: while they play a key role in the devel­op­ment of both Indige­nous and Euro­pean char­ac­ters, depic­tions of their treat­ment and sym­bol­ic charge con­sis­tent­ly work to dis­rupt nar­ra­tives that seek to present the Con­quest as a mutu­al­ly ben­e­fi­cial „encounter“ between two cul­tures. The close read­ings of ani­mal imagery in texts rang­ing from Pablo Neruda’s poet­ry to the ani­mat­ed film The Road to El Dora­do rep­re­sent a fresh approach to ques­tions sur­round­ing the depic­tions of Indige­nous Amer­i­cans and the moti­va­tions, tac­tics, and last­ing con­tri­bu­tions of the invad­ing cul­ture.
zum Buch im Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Anglistik 2023.12

Lit­er­ary ono­mas­tics
BuchcoverLit­er­ary Ono­mas­tics sur­veys dif­fer­ent meth­ods of study­ing names in works of lit­er­a­ture and offers rep­re­sen­ta­tive works of lit­er­ary ono­mas­tic analy­sis. Includ­ed in this vol­ume are qual­i­ta­tive stud­ies that exam­ine select names as well as quan­ti­ta­tive stud­ies that exam­ine entire sys­tems of names. These stud­ies of lit­er­ary names strad­dle cen­turies, cross gen­res, and defy sim­ple cat­e­go­riza­tion. Lead­ing and emerg­ing schol­ars in this field pro­vide insight into the name­craft of William Shake­speare, Philip Sid­ney, John Donne, Julia Alvarez, Ursu­la K. Le Guin, Zadie Smith, George R. R. Mar­tin, and Britain’s Rebel Writ­ers. The the­o­ries and meth­ods they employ are asso­ci­at­ed with cul­tur­al, lin­guis­tic, rhetor­i­cal, fem­i­nist, and eth­nic stud­ies. Col­lec­tive­ly, these schol­ars demon­strate the many approach­es avail­able to the study of names and nam­ing prac­tices in lit­er­ary works. Addi­tion­al­ly, they con­sid­er how names func­tion in a vari­ety of gen­res and medi­ums, includ­ing poet­ry, nov­els, sci­ence fic­tion, and fan­ta­sy.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Wife­dom: Mrs. Orwell’s invis­i­ble life
BuchcoverAt the end of sum­mer 2017, Anna Fun­der found her­self at a moment of peak over­load. Fam­i­ly oblig­a­tions and house­hold respon­si­bil­i­ties were crush­ing her soul and tak­ing her away from her writ­ing dead­lines. She need­ed help, and George Orwell came to her res­cue.
“I’ve always loved Orwell,” Fun­der writes, “his self-dep­re­cat­ing humour, his laser vision about how pow­er works, and who it works on.” So after reread­ing and savor­ing books Orwell had writ­ten, she devoured six major biogra­phies trac­ing his life and work. But then she read about his for­got­ten wife, and it was a rev­e­la­tion.
Eileen O’Shaughnessy mar­ried Orwell in 1936. O’Shaughnessy was a writer her­self, and her lit­er­ary bril­liance not only shaped Orwell’s work, but her prac­ti­cal com­mon sense saved his life. But why and how, Fun­der won­dered, was she writ­ten out of their sto­ry? Using new­ly dis­cov­ered let­ters from Eileen to her best friend, Fun­der re-cre­ates the Orwells’ mar­riage, through the Span­ish Civ­il War and the Sec­ond World War in Lon­don. As she peeks behind the cur­tain of Orwell’s pri­vate life she is led to ques­tion what it takes to be a writer—and what it is to be a wife.
A breath­tak­ing­ly inti­mate view of one of the most impor­tant lit­er­ary mar­riages of the twen­ti­eth cen­tu­ry, Wife­dom speaks to our present moment as much as it illu­mi­nates the past. Genre-bend­ing and utter­ly orig­i­nal, it is an ode to the unsung work of women every­where.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Slavistik 2023.12

Phrase­ol­o­gis­che Mod­i­fika­tio­nen in deutschen und pol­nis­chen Pres­se­tex­ten: Eine kon­trastive Unter­suchung
BuchcoverDas Buch ist ein Beitrag zur lin­guis­tis­chen Unter­suchung der phrase­ol­o­gis­chen Mod­i­fika­tio­nen in der Press­esprache, die als bewusste und sit­u­a­tion­sspez­i­fisch vorgenommene Abwand­lun­gen von Phrase­ol­o­gis­men ver­standen wer­den. Das Hauptziel der Studie ist die Arten und Funk­tio­nen von phrase­ol­o­gis­chen Mod­i­fika­tio­nen und ihre Gebrauchshäu­figkeit auf­grund des erstell­ten Kor­pus kon­trastiv zu behan­deln. Das Kor­pus bilden Mod­i­fika­tio­nen aus den Zeitschriften „der Spiegel“ und „Poli­ty­ka“, die hin­sichtlich ihrem par­al­le­len Pro­fil gewählt wur­den. Die Studie stellt nicht nur eine bre­ite Palette der von den Mod­i­fika­tio­nen erzeugten Ein­wirkungsmöglichkeit­en in den Pres­se­tex­ten dar, son­dern auch ver­weist auf bes­timmte sprach­liche und kul­turelle Ten­den­zen in den bei­den unter­sucht­en Sprachkul­turen..
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Lit­er­arisch­er Reise­führer Gal­izien: unter­wegs in Polen und der Ukraine
BuchcoverGal­izien ist fes­ter Bestandteil des Hab­s­burg­ermythos und Inbe­griff weltver­loren­er Abgeschieden­heit, ostjüdis­ch­er Kul­tur­tra­di­tio­nen, kakanis­ch­er Leben­sart und unbeschreib­lich­er Armut. Auch wenn es das supra­na­tionale Gebilde namens Hab­s­burg­er­monar­chie, zu dem Gal­izien zwis­chen 1772 und 1918 gehörte, nicht mehr gibt, lebt Gal­izien in der Lit­er­atur fort.
Neben Leopold von Sach­er-Masoch, Iwan Franko und Karl Emil Fran­zos befassten sich Joseph Roth, Bruno Schulz, Mascha Kaléko, Stanis­law Vin­cenz, Józef Wit­tlin, Hnat Chotkewytsch, Zyg­munt Haupt, Stanis­law Lem und Isaak Babel mit gal­izis­chen The­men. Heute tun dies unter anderen Sophia und Juri Andru­chowytsch, Andrzej Sta­siuk, Olga Tokar­czuk, Mar­tin Pol­lack, Tan­ja Mal­jartschuk, Taras und Jurko Pro­chasko, Ziemow­it Szcz­erek, Natal­ka Sni­adanko, Max­im Biller.
Das Buch führt an Orte europäis­ch­er Geschichte im Südosten Polens und im West­en der Ukraine. Die Streifzüge durch die natur­räum­liche, kün­st­lerische und lit­er­arische Land­schaft Gal­iziens von Krakau über Tarnow bis nach Brody sowie von Lem­berg über Dro­hobytsch, Stanis­lau/I­wano-Franki­wsk und Borys­lau bis nach Zakopane sind mit Karten und Bildern verse­hen. Der His­torik­er und Ger­man­ist Marcin Wia­tr ruft der Leser­schaft ins Bewusst­sein, dass Gal­izien his­torische Lek­tio­nen bere­i­thält, die uns alle in Europa ange­hen.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Romanistik 2023.12

Vio­lence, trau­ma, and mem­o­ry: respons­es to war in the late medieval and ear­ly mod­ern world
BuchcoverVio­lence, Trau­ma, and Mem­o­ry: Respons­es to War in the Late Medieval and Ear­ly Mod­ern World brings togeth­er eight essays that exam­ine medieval and ear­ly mod­ern vio­lence and war­fare in France, the His­pan­ic World, and the Dutch Repub­lic through the lens of trau­ma stud­ies and mem­o­ry stud­ies. By focus­ing on war­fare, these essays by his­to­ri­ans, lit­er­ary spe­cial­ists, and his­to­ri­ans of visu­al cul­ture demon­strate how indi­vid­u­als and groups liv­ing with the “ungras­pable” out­comes of wartime vio­lence grap­pled with pro­cess­ing and remem­ber­ing (both cul­tur­al­ly and polit­i­cal­ly) the trau­ma of war.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Catch­ing up with time: belat­ed­ness and anachronies in fran­coph­o­ne lit­er­a­ture and cul­ture
BuchcoverThis vol­ume offers an impor­tant exam­i­na­tion of the ways in which artis­tic manip­u­la­tions of time can lead to a dif­fer­ent per­cep­tion of time as non­syn­chro­nous and anti-chrono­log­i­cal. The range of media (philo­soph­i­cal essays, film, plays, nov­els, auto­bi­o­graph­i­cal nar­ra­tives) and peri­ods (medieval, ear­ly mod­ern, con­tem­po­rary) explored here tes­ti­fy to the endur­ing sig­nif­i­cance of so-called «delays» and the need to rethink these as anachronies. The spec­tral pres­ence of the notion of «Kairos» through­out this vol­ume con­nects dif­fer­ent attempts to sub­vert lin­ear time, on occa­sion allow­ing events and tem­po­ral­i­ties to coex­ist and com­pete or, alter­nate­ly, ask­ing the mind to stretch itself and expe­ri­ence the uneasi­ness of time by attempt­ing and fail­ing to encom­pass diverse spaces and tem­po­ral­i­ties con­comi­tant­ly. The result­ing essays inter­ro­gate, test and con­test the lim­its of the pos­si­ble and enable a rethink­ing of what time could rep­re­sent across dis­ci­plines and gen­res.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Bayern2 radioWissen: „Der Traum der roten Kammer – Die chinesischen Buddenbrooks“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons„Geschrieben zu Beginn des 18. Jahrhun­derts von Cáo Xue­qín und von Mao einst verehrt und dann ver­boten, hat „Hóng lóu mèng“ zu Deutsch „Der Traum der roten Kam­mer“ in Chi­na bis heute nichts von sein­er Bedeu­tung einge­büßt. Der Roman erzählt vom Unter­gang der Aris­tokraten­fam­i­lie Jia, von Schön­heit, Poe­sie, kalt­blüti­gen Intri­gen und: ein­er tragis­chen Liebesgeschichte! Doch das Buch ist viel mehr als ein opu­lentes Fam­i­lienepos.“
(Bay­ern 2, Isabel­la Arcuc­ci)

Sie kön­nen die Sendung aus dem Jahr 2017, die zulet­zt am 16.5.2023 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

WDR 5 „Erlebte Geschichte“: Kirsten Boie, Kinderbuchautorin

Logo WDR bei Wikimedia Commons„Sie ist so etwas wie die deutsche Astrid Lind­gren – auch wenn sie sich in ihrer Beschei­den­heit selb­st nie so nen­nen würde. Kirsten Boie hat über 100 Kinder­büch­er geschrieben, darunter erfol­gre­iche Rei­hen wie den Rit­ter Trenk oder die Kinder vom Möwen­weg. Dass Kirsten Boie über­haupt haupt­beru­fliche Schrift­stel­lerin gewor­den ist, hat die deutsche Kinder­lit­er­atur einem Zufall zu ver­danken, oder bess­er gesagt: der Rück­ständigkeit deutsch­er Behör­den …“
(WDR, Hein­er Wem­ber)

Sie kön­nen die Sendung, die zulet­zt am 4.10.2022 in der Rei­he „ZeitZe­ichen“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.