Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Nordische Philologie 2022.8

Nordic lit­er­a­ture of deca­dence
BuchcoverNordic Lit­er­a­ture of Deca­dence fills a gap on the map of world lit­er­a­ture and par­tic­i­pates in a thriv­ing area of research by extend­ing the inves­ti­ga­tion of broad­ly under­stood fin de siè­cle deca­dence to unex­plored areas of Nordic lit­er­a­ture, which remain prac­ti­cal­ly unknown to Anglo­phone audi­ences. In the Nordic coun­tries the new Parisian move­ments were seen as hav­ing caused a mali­cious inva­sion, a ‘black flood’ that was spread­ing over the North destroy­ing the very foun­da­tions of Nordic nation­al cul­tures. Nev­er­the­less, the appeal of this con­tro­ver­sial move­ment was irre­sistible to dis­con­tents and inno­va­tors, even in coun­tries where the old moral, reli­gious and nation­al­ist atmos­phere still retained its stran­gle­hold and mod­ern urban, indus­tri­al and social devel­op­ments lagged behind that of the metrop­o­les breed­ing this new lit­er­a­ture and art.
The Nordic coun­tries devel­oped their own dis­tinc­tive man­i­fes­ta­tions of deca­dence favour­ing alle­gor­i­cal and allu­sive forms, local rur­al set­tings and depic­tions of prim­i­tive nature, cou­pling the philo­soph­i­cal under­pin­nings of fin-de-siè­cle deca­dence with ancient Nordic mythol­o­gy and ris­ing nation­al move­ments. Nordic deca­dence thus became a dis­tinc­tive and rec­og­niz­able phe­nom­e­non, which trav­elled back to France and oth­er Euro­pean coun­tries, influ­enc­ing the ongo­ing debate on deca­dence as it was con­duct­ed on a glob­al scale.
Nordic Lit­er­a­ture of Deca­dence dis­cuss­es lit­er­a­ture from five Nordic coun­tries: Den­mark, Nor­way, Swe­den, Fin­land and Esto­nia and offers addi­tion­al and alter­na­tive per­spec­tives to the cos­mopoli­tan traf­fic and cul­tur­al exchanges of lit­er­ary deca­dence that have been explored so far in the Eng­lish lan­guage schol­ar­ship.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Das Rus­s­land­bild im skan­di­navis­chen Krim­i­nal­ro­man: Pro­duk­tion in Skan­di­navien und Rezep­tion im deutschsprachi­gen Raum
BuchcoverIm skan­di­navis­chen Krim­i­nal­ro­man dringt das Ver­brechen meist von außen in die Gesellschaft ein und ins­beson­dere Rus­s­land gilt als Ursprung­sort des Bösen. Damit leis­tet diese auf dem deutschsprachi­gen Buch­markt äußerst pop­uläre Gat­tung eine Fremdbeschrei­bung Rus­s­lands, die sowohl in Skan­di­navien als auch Deutsch­land bre­it rezip­iert wird. Die zen­trale Fragestel­lung dieses Buch­es geht den Pro­duk­tions- und Trans­fer­mech­a­nis­men nach, die bei der Über­nahme gesellschaft­spoli­tis­ch­er Diskurse und Kon­tak­tereignisse in die Fik­tion zum Tra­gen kom­men. Welche Ele­mente wer­den für die Beschrei­bung rus­sis­ch­er Fig­uren ver­wen­det, welche Verän­derung erfahren sie über den Zeitraum der let­zten fün­fzig Jahre und wie ver­mis­chen die Erzäh­lun­gen dabei Fak­ten und Fik­tion? Zusät­zlich wer­den auch die Ver­mark­tungsstrate­gien bei der Über­set­zung ins Deutsche analysiert, sodass anhand dieser Trans­fer­kette auch die Dis­tri­b­u­tion­swege von Stereo­typen offen­gelegt wer­den kön­nen.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Nordis­che Philolo­gie ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Kulturen Asiens, Afrikas und Ozeaniens 2022.8

Silk Road Lin­guis­tics: The birth of Yid­dish and the mul­ti­eth­nic Jew­ish peo­ples on the Silk Roads, 9–13th cen­turies. The indis­pens­able role of the Arabs, Chi­nese, Ger­mans, Ira­ni­ans, Slavs and Turks
BuchcoverIn this com­pre­hen­sive study Paul Wexler demon­strates that Yid­dish is a Slav­ic lan­guage large­ly relex­i­fied to gen­uine and arti­fi­cial Ger­man and Hebrew, as a cryp­tic lan­guage of trade in the Khaz­ar Empire in the 9–10th cen­turies for the use of mul­ti­lin­gual Jew­ish mer­chants, who enjoyed spe­cial priv­i­leges on the Afro-Eurasian Silk Roads until the 13th cen­tu­ry. Oth­er Judaized trade lan­guages (Tur­kic, Chi­nese, Ara­bic) were also coined at this time in the Khaz­ar and Iran­ian Empires. In both empires, Yid­dish absorbed over 5,000 overt influ-ences main­ly from Judaized Per­sian, and sec­on­dar­i­ly from Judaized Tur­kic and Chi­nese. Yid­dish main­ly has Hebraisms wher­ev­er Per­sian employs Ara­bisms (but has almost no overt Ara­bisms) and pre­serves Asianisms with greater accu­ra­cy and vol­ume than most Ira­ni­an­ized non-Jew­ish tar­get lan­guages. Until c. 1000, almost all Jews in the world resided in the Iran­ian Empire and were main­ly of Iran­ian and only part­ly of Pales­tin­ian Judaean descent. Con­ver­sion to Judaism was com­mon among Ira­ni­ans, Turks, Slavs and Berbers (because of a desire to par­tic­i­pate in the lucra­tive Silk Road trade dom­i­nat­ed by Jews, and to escape the sta­tus of slav­ery often imposed on them); con­ver­sion led to the rise of new diverse Jew­ish “eth­nic­i­ties” and forms of Judaism. The book also exam­ines the Ira­ni­an­iza­tion of oth­er cryp­tic Jew­ish trade lan­guages, of Slav­ic and Ger­man, and the com­mon Hebrew-like lex­i­con used by all Jew­ish mer­chants to over­come var­ied lan­guage back­grounds. Yid­dish can help to recon­struct the Iran­ian speech of mixed Ira­no-Slav­ic con­fed­er­a­tions (such as the Gali­cian White Croats).
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Lan­guage and ges­ture in Chi­nese con­ver­sa­tion
BuchcoverLan­guage and Ges­ture in Chi­nese Con­ver­sa­tion is a study of the seman­tic and tem­po­ral rela­tion­ships between the speech and the ges­ture in the con­text of dis­course inter­ac­tion in Man­darin Chi­nese spo­ken in Tai­wan. The cross-modal rep­re­sen­ta­tion of ideas in nat­ur­al dis­course reveals the nature of BISHOU-SHUOHUÀ in the com­mu­ni­ca­tion of mean­ing.
The study address­es two cen­tral issues: How do lan­guage and ges­ture rep­re­sent the seman­tic infor­ma­tion of var­i­ous types of ideas? How do the lin­guis­tic rep­re­sen­ta­tion and ges­tur­al depic­tion pat­tern tem­po­ral­ly in the com­mu­ni­ca­tion of cross-modal infor­ma­tion?
The intend­ed audi­ence of this book are schol­ars in many aca­d­e­m­ic fields, includ­ing lin­guis­tics, lan­guage and ges­ture, human com­mu­ni­ca­tion, cog­ni­tion, cog­ni­tive neu­ro­science, social psy­chol­o­gy, soci­ol­o­gy, lin­guis­tic anthro­pol­o­gy, speech pathol­o­gy, and speech ther­a­py.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Literaturen allgemein 2022.8

How Metaphors Guide, Teach and Pop­u­lar­ize Sci­ence
BuchcoverMetaphors are essen­tial to sci­en­tists them­selves and strong­ly influ­ence sci­ence com­mu­ni­ca­tion. Through care­ful analy­ses of metaphors actu­al­ly used in sci­ence texts, record­ings, and videos, this book explores the essen­tial func­tions of con­cep­tu­al metaphor in the con­duct of sci­ence, teach­ing of sci­ence, and how sci­en­tif­ic ideas are pro­mot­ed and pop­u­lar­ized. With an acces­si­ble intro­duc­tion to the­o­ry and method this book pre­pares sci­en­tists, sci­ence teach­ers, and sci­ence writ­ers to take advan­tage of recent shifts in metaphor the­o­ries and meth­ods. Metaphor spe­cial­ists will find the­o­ret­i­cal issues explored in stud­ies of bac­te­ri­ol­o­gy, cell repro­duc­tion, marine biol­o­gy, physics, brain func­tion and social psy­chol­o­gy. We see the degree of con­scious or inten­tion­al use of metaphor in shap­ing our con­cep­tu­al sys­tems and con­strain­ing infer­ences. Metaphor sources include social struc­ture, embod­ied expe­ri­ence, abstract or math­e­mat­i­cal for­mu­la­tions. The results are some­times inno­v­a­tive hypothe­ses and robust con­clu­sions; oth­er times ped­a­gog­i­cal­ly use­ful, if inac­cu­rate, step­ping stones or, at worst, mis­lead­ing fic­tions.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

The Cul­ture of Bore­dom
BuchcoverThe Cul­ture of Bore­dom is a col­lec­tion of essays by well-known spe­cial­ists reflect­ing from philo­soph­i­cal, lit­er­ary, and artis­tic per­spec­tives, in which the read­er will learn how dif­fer­ent dis­ci­plines can throw light on such an appeal­ing, chal­leng­ing, yet still not ful­ly under­stood, phe­nom­e­non. The goal is to clar­i­fy the back­ground of bore­dom, and to explore its rep­re­sen­ta­tion through for­got­ten cross-cut­ting nar­ra­tives beyond the typ­i­cal approach­es, i.e. those of psy­chol­o­gy or psy­chi­a­try. For the first time this expe­ri­enced group of schol­ars gath­ers to pro­mote a cross-bor­der dia­logue from a mul­ti­dis­ci­pli­nary per­spec­tive.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Sprach- und Lit­er­atur­wis­senschaften all­ge­mein ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Digital Humanities 2022.8

Wis­sensrohstoff Text: Eine Ein­führung in das Text Min­ing
BuchcoverDer größte Teil des Weltwissens ist in dig­i­tal ver­füg­baren Tex­ten beschrieben. Diese Texte stellen einen bedeut­samen Wis­sensrohstoff dar, doch wie kann dieses Wis­sen extrahiert wer­den? Ler­nen Sie in dieser aktu­al­isierten und erweit­erten Neuau­flage des ersten deutschen Lehrbuch­es zu diesem The­ma, wie dig­i­taler Text mit Hil­fe von Text Min­ing auf­bere­it­et, ver­ar­beit­et und in Anwen­dun­gen genutzt wer­den kann.
Der Inhalt: Ein­führung in die Arbeit mit Text, Auf­bau von Text und Sprache, Ver­fahren zur maschinellen Ver­ar­beitung von Text, Auf­bau von Sprach­dat­en: Lexi­ka und Kor­po­ra, Umgang mit Sprach­dat­en: Sprach­sta­tis­tik und Sprach­mod­elle, Maschinelles Ler­nen für die Ver­ar­beitung von Text: Clus­ter­ing, Klas­si­fika­tion und Train­ings­daten­er­stel­lung, Beispielan­wen­dun­gen von Text Min­ing: Ter­mi­nolo­gie­ex­trak­tion, Recherche, Sen­ti­men­t­analyse u.v.m.
Die Ziel­grup­pen: Studierende der Infor­matik, Wirtschaftsin­for­matik, Medi­en­in­for­matik, Com­put­er­lin­guis­tik oder ver­gle­ich­bare Diszi­plinen, Infor­matik­er und Infor­matik­erin­nen mit beru­flichem Inter­esse an Sprachtech­nolo­gie und Text Min­ing, Forschende in Anwen­dungs­bere­ichen von Text Min­ing aus den Geistes- und Sozial­wis­senschaften, ins­beson­dere Dig­i­tal Human­i­ties und Sprach­wis­senschaft.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Text min­ing for infor­ma­tion pro­fes­sion­als: an unchart­ed ter­ri­to­ryBuchcover
This book focus­es on a basic the­o­ret­i­cal frame­work deal­ing with the prob­lems, solu­tions, and appli­ca­tions of text min­ing and its var­i­ous facets in a very prac­ti­cal form of case stud­ies, use cas­es, and sto­ries.
The book con­tains 11 chap­ters with 14 case stud­ies show­ing 8 dif­fer­ent text min­ing and visu­al­iza­tion approach­es, and 17 sto­ries. In addi­tion, both a web­site and a Github account are also main­tained for the book. They con­tain the code, data, and note­books for the case stud­ies; a sum­ma­ry of all the sto­ries shared by the librarians/faculty; and hyper­links to open an inter­ac­tive vir­tu­al RStudio/Jupyter Note­book envi­ron­ment. The inter­ac­tive vir­tu­al envi­ron­ment runs case stud­ies based on the R pro­gram­ming lan­guage for hands-on prac­tice in the cloud with­out installing any soft­ware.
From under­stand­ing dif­fer­ent types and forms of data to case stud­ies show­ing the appli­ca­tion of each text min­ing approach­es on data retrieved from var­i­ous resources, this book is a must-read for all library pro­fes­sion­als inter­est­ed in text min­ing and its appli­ca­tion in libraries. Addi­tion­al­ly, this book will also be help­ful to archivists, dig­i­tal cura­tors, or any oth­er human­i­ties and social sci­ence pro­fes­sion­als who want to under­stand the basic the­o­ry behind text data, text min­ing, and var­i­ous tools and tech­niques avail­able to solve and visu­al­ize their research prob­lems.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel zu den Dig­i­tal Human­i­ties find­en Sie z.B. über eine Suche im Kat­a­log­Plus.

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Germanistik 2022.8

Con­test­ed selves: life writ­ing and Ger­man cul­ture
BuchcoverInves­ti­gates the field of Ger­man life writ­ing, from Rahel Levin Varn­hagen around 1800 to Car­men Syl­va a cen­tu­ry lat­er, from Döblin, Bech­er, women’s WWII diaries, Ger­man-Jew­ish mem­oirs, and East Ger­man women’s inter­view lit­er­a­ture to the aut­ofic­tion of Lena Gore­lik.
In recent decades, life writ­ing has explod­ed in pop­u­lar­i­ty: mem­oirs that focus on trau­mat­ic expe­ri­ences now con­sti­tute the largest growth sec­tor in book pub­lish­ing world­wide. But life writ­ing is not only high­ly mar­ketable; it also does impor­tant emo­tion­al, cul­tur­al, and polit­i­cal work. It is more avail­able to ama­teurs and those with­out the cul­tur­al cap­i­tal or the self-con­fi­dence to embrace more tra­di­tion­al lit­er­ary forms, and thus gives voice to mar­gin­al­ized pop­u­la­tions. Con­test­ed Selves inves­ti­gates var­i­ous forms of Ger­man-lan­guage life writ­ing, includ­ing mem­oirs, inter­views, let­ters, diaries, and graph­ic nov­els, shed­ding light on its demo­c­ra­t­ic poten­tial, on its abil­i­ty to per­son­al­ize his­to­ry and his­tori­cize the per­son­al. The con­trib­u­tors ask how the var­i­ous authors con­struct and nego­ti­ate notions of the self rel­a­tive to sociopo­lit­i­cal con­texts, cul­tur­al tra­di­tions, genre expec­ta­tions, and nar­ra­tive norms. They also inves­ti­gate the nexus of writ­ing, mem­o­ry, and expe­ri­ence, includ­ing the genre’s truth claims vis-à-vis the pli­a­bil­i­ty and unre­li­a­bil­i­ty of human mem­o­ries. Final­ly, they explore eth­i­cal ques­tions that arise from inti­mate life writ­ing and from the rep­re­sen­ta­tion of „vul­ner­a­ble sub­jects“ as well as from the inter­re­la­tion of mate­r­i­al body, embod­ied self, and nar­ra­tive. All forms of life writ­ing dis­cussed in this vol­ume are invest­ed in a process of mak­ing mean­ing and in an exchange of expe­ri­ence that allows us to relate our lives to the lives of oth­ers.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Roman­ti­cism, phi­los­o­phy, and lit­er­a­ture
BuchcoverThis book offers a broad re-eval­u­a­tion of the key ideas devel­oped by the Ger­man Roman­tics con­cern­ing phi­los­o­phy and lit­er­a­ture. It focus­es not only on their own work, but also on that of their fel­low trav­el­ers (such as Hölder­lin) and their con­tem­po­rary oppo­nents (such as Hegel), as well as on var­i­ous reac­tions to and trans­po­si­tions of their ideas in lat­er authors, includ­ing Coleridge, Byron, Kierkegaard, Niet­zsche, and Dos­to­evsky.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Ger­man­is­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Anglistik 2022.8

Water and Women in the Vic­to­ri­an Imag­i­na­tion
BuchcoverDur­ing the Vic­to­ri­an peri­od, nat­u­ral­ly wet spaces – marsh­land, rivers and the sea – were con­strued as fem­i­nised loci, artic­u­lat­ing con­trast­ed visions of Woman as the angel­ic Undine or the demon­ic Siren. This essen­tialised the con­cept of fem­i­nine flu­id­i­ty at the same time as it sup­port­ed the con­struc­tion of a stan­dard mas­culin­i­ty defined by sta­bil­i­ty. The conun­drum of solid­i­ty ver­sus liq­uid­i­ty cre­at­ed a dialec­ti­cal bond which was often one of sub­jec­tion: water had to serve mat­ter. It had to be puri­fied, tamed and chan­nelled to become an avail­able and reli­able com­mod­i­ty.
The facts, objects, texts of fic­tion and non-fic­tion, art and oth­er visu­al sources pre­sent­ed in this vol­ume may seem to share noth­ing oth­er than their con­cerns with water and women in nine­teenth-cen­tu­ry Britain. Yet, by jux­ta­pos­ing the fig­ures of Ophe­lia and the Mer­maid, scenes of ship­wrecks, accounts of hydrother­a­py cures, acts of Par­lia­ment on san­i­ta­tion, and oth­er mate­r­i­al, the author argues that these var­i­ous and appar­ent­ly unre­lat­ed texts con­verge towards a cen­tral myth­i­cal fig­ure, the «water woman».
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Com­par­a­tive Print Cul­ture: A Study of Alter­na­tive Lit­er­aryBuchcover
Draw­ing on com­par­a­tive lit­er­ary stud­ies, post­colo­nial book his­to­ry, and mul­ti­ple, lit­er­ary, and alter­na­tive moder­ni­ties, this col­lec­tion approach­es the study of alter­na­tive lit­er­ary moder­ni­ties from the per­spec­tive of com­par­a­tive print cul­ture. The term com­par­a­tive print cul­ture des­ig­nates a wide range of schol­ar­ly prac­tices that dis­cov­er, exam­ine, doc­u­ment, and/or his­tori­cize var­i­ous print­ed mate­ri­als and their repro­duc­tion, cir­cu­la­tion, and uses across gen­res, lan­guages, media, and tech­nolo­gies, all with­in a com­par­a­tive ori­en­ta­tion. This book explores alter­na­tive lit­er­ary moder­ni­ties most­ly by high­light­ing the dis­tinct ways in which lit­er­ary and cul­tur­al print moder­ni­ties out­side Europe evince the repur­pos­ing of Euro­pean sys­tems and cul­tures of print and fur­ther decon­struct their per­ceived uni­ver­sal­i­ty.
zum Buch im ULB-Kat­a­log­Plus
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Anglis­tik ent­deck­en!

Permalink

0

Kennen Sie schon … Die Landeskundliche Bibliothek des Märkischen Kreises?

Mit etwa 65.000 Büch­ern, mehr als 450 Zeitschriften, Jahrbüch­ern und Geschäfts­bericht­en sowie rund 5.000 kost­baren alten Druck­en und bib­lio­philen Kost­barkeit­en von 1510 bis 1850 ist die Lan­deskundliche Bib­lio­thek mit Sitz in Alte­na die größte und tra­di­tion­sre­ich­ste Spezial­bil­blio­thek Süd­west­falens. Die Lan­deskundliche Bib­lio­thek sam­melt, bewahrt und ver­mit­telt das gedruck­te Wis­sen über die Kul­tur und Geschichte der Graf­schaft Mark und des Märkischen Kreis­es, des Sauer­lan­des sowie der Region Süd­west­falen – und das seit 1875!

Weit­ere Infor­ma­tio­nen find­en Sie auf der Web­seite der Bib­lio­thek.

Teil 1 der Rei­he „Spezial­bib­lio­theken West­falens“

Permalink

0

Kennen Sie schon … OstData?

Ost­Da­ta unter­stützt Sie bei der Veröf­fentlichung von Forschungs­dat­en zur Region Ost‑, Ost­mit­tel- und Südos­teu­ropa.

Diese erstreckt sich auf fol­gende Län­der:
Alban­ien, Bosnien-Herze­gow­ina, Bul­gar­ien, Est­land, Finn­land, Koso­vo, Kroa­t­ien, Let­t­land, Litauen, Moldaw­ien, Mon­tene­gro, Neuzeitlich­es Griechen­land, Nord­maze­donien, Polen, Rumänien, Rus­s­land, Ser­bi­en, Slowakei, Slowe­nien, Tschechien, Ukraine, Ungarn, Weißrus­s­land, Zypern (griech.).

Die mul­ti- und inter­diszi­plinäre Ost‑, Ost­mit­tel- und Südos­teu­ropaforschung ist in den Geschichts‑, Kul­tur- und Sozial­wis­senschaften verortet und umfasst ins­beson­dere die fol­gen­den fach­lichen Ansätze:

Archäolo­gie, Ethnologie/Anthropologie, Geschichtswis­senschaften, Poli­tik­wis­senschaften, Sozi­olo­gie, Sprach- und Lit­er­atur­wis­senschaften, Wirtschaftswis­senschaften.

https://www.osmikon.de/servicemenue/ueber-uns/ueber-ostdata/

Die Beta-Ver­sion dieses Forschungs­dat­en-Repos­i­to­ri­ums ist unter ostdata.de zu find­en.
Der Funk­tion­sum­fang wird noch aus­ge­baut, unter anderem durch bessere Recherchemöglichkeit­en, eine erweit­erte Anzeige von Meta­dat­en und Kom­fort­funk­tio­nen für Nutzende. Außer­dem wer­den weit­ere Forschungs­daten­sätze pub­liziert wer­den.

Aktuelle Nachricht­en von Ost­Da­ta und rund um das The­ma Forschungs­dat­en gibt es auf Twit­ter unter @OstData.

Permalink

0

Kennen Sie schon … die Kolumne „What’s in a word?“ zum Hebräischen?

Screenshot der Startseite von "What's in a word?" (https://ohr.edu/this_week/whats_in_a_word/) (Stand 23.6.2022)

Rab­bi Reuven Chaim Klein unter­sucht in „What’s in a word?“ die Ursprünge hebräis­ch­er Wörter und erk­lärt die Unter­schiede zwis­chen sich ähnel­nden Wörtern.

gefun­den über den Artikel „Learn­ing to dif­fer­en­ti­ate between appar­ent syn­onyms“ von Reuven Chaim Klein im Babel Mag­a­zine #31 (5/2020)

Permalink

0

New Books Network Podcast: „Language Vs. Reality: Why Language Is Good for Lawyers and Bad for Scientists“

Das Buch von Nick Enfield wurde am 23.3.2022 im New Books Net­work vorgestellt:

Nick Enfield’s book, Lan­guage vs. Real­i­ty: Why Lan­guage is Good for Lawyers and Bad for Sci­en­tists (MIT Press, 2022), argues that lan­guage is pri­mar­i­ly for social coor­di­na­tion, not pre­cise­ly trans­fer­ring thoughts from one per­son to anoth­er. Draw­ing on empir­i­cal research, Enfield shows that human lex­i­cons the world over are far more coarse-grained than our per­cep­tu­al fac­ul­ties. Yet, at the same time, lan­guages vary in the struc­ture and sophis­ti­ca­tion of their rep­re­sen­ta­tions. This means that, for instance, how dif­fer­ent lan­guages carve up the world influ­ences not only how their speak­ers talk about the world, but also how they think about it. The book explores a range of lin­guis­tic phe­nom­e­na, from lex­i­cal diver­si­ty to lin­guis­tic fram­ing to the effects of nar­ra­tive. As a result of under­stand­ing how lan­guage shapes our under­stand­ing of real­i­ty, Enfield argues that we can make more informed—and more ethical—decisions about our own lan­guage use, as indi­vid­u­als and com­mu­ni­ties.

Der Host dieser Folge:

Mal­colm Keat­ing is Assis­tant Pro­fes­sor of Phi­los­o­phy at Yale-NUS Col­lege. His research focus­es on San­skrit phi­los­o­phy of lan­guage and epis­te­mol­o­gy. He is the author of Lan­guage, Mean­ing, and Use in Indi­an Phi­los­o­phy (Blooms­bury Press, 2019) and host of the pod­cast Sutras (and stuff).

Permalink

0

WDR ZeitZeichen zu Nelly Sachs

Logo WDR bei Wikimedia Commons„1966 erhielt sie mit 75 Jahren den Lit­er­atur-Nobel­preis. Die Schrift­stel­lerin Nel­ly Sachs wird als „die Stimme Israels“ gefeiert. Ihr Lebensweg ist geprägt von der Flucht aus dem von den Nazis regierten Deutsch­land.
In den let­zten Jahren ihres Lebens wird sie als die „Stimme Israels“ gefeiert. Für Nel­ly Sachs ist der Weg dahin weit. Erst mit ihrer Flucht aus Berlin 1940 vol­lzieht sich die Ver­wand­lung. Da ist sie fast 50 Jahre alt. Der Durch­bruch zu ein­er neuen Sprache, ein Sich-Hingeben, wie sie es sel­ber nen­nt, an das jüdis­che Leid. Sie find­et Worte für das Schw­er- zu-Fassende, für das Grauen des Holo­caust.
Nel­ly Sachs wird am 10. Dezem­ber 1891 in eine assim­i­lierte deutsch-jüdis­che Fam­i­lie geboren. Sie ist das einzige Kind. Der Vater als kun­stsin­niger Fab­rikant verkehrt in priv­i­legierten Berlin­er Gesellschaft­skreisen. Großzügig, dabei autoritär und unnah­bar ist er ein selb­st­ge­fäl­liger Patri­arch, ganz im Stil der Zeit. Die Tochter verehrt ihn.

Das Ent­deck­en des Schreibens
Schüchtern und in sich gekehrt ent­deckt sie früh das Schreiben als eine Möglichkeit, sich mitzuteilen. „Die kleine Kinder­hölle der Ein­samkeit, mit den schreck­lichen Vor­bere­itun­gen auf den Todes­biss des Lebens“, schreibt Nel­ly Sachs später.
In einem Kurort, im Siebenge­birge, den sie zusam­men mit den Eltern besucht, begeg­net die 17-Jährige einem Mann, in den sie sich heftig ver­liebt. Ein Glück, das in ein Unglück umschlägt, von ihr als Katas­tro­phe emp­fun­den. Sie wird schw­er krank. Die Eltern geben sie für zwei Jahre in die Obhut eines befre­un­de­ten Psy­chi­aters. Der Arzt sieht, dass sie schreibt und bestätigt sie darin. Durch sein Inter­esse weckt er ihre Lebens­geis­ter. Ganz langsam sta­bil­isiert sich ihr Zus­tand.

Sie lebt zurück­ge­zo­gen
Nel­ly Sachs set­zt ihr Tochter-Leben bei den Eltern fort. Eine schöne junge Frau mit dun­klem Haar, zier­lich, mit einem stillen Lächeln. Sie lebt zurück­ge­zo­gen, nur mit ein paar Fre­undin­nen hat sie Kon­takt. Das Schreiben ist ihr inzwis­chen zur zweit­en Natur gewor­den. Es entste­hen Gedichte, Leg­en­den, Erzäh­lun­gen. Als der Vater erkrankt, ist sie es, die ihn pflegt. Er stirbt 1930.
Einige Zeit später, inzwis­chen ist Hitler an der Macht, begeg­net Nel­ly Sachs aber­mals einem Mann, der ihre Liebe weckt. Ob es wom­öglich der­selbe ist, den sie als 17-Jährige traf, bleibt ihr Geheim­nis. Sie spricht vom Wieder­auf­brechen ein­er alten Wunde. Vor ihren Augen, wie sie später berichtet, wird er, der sich dem Wider­stand angeschlossen hat­te, gefoltert und ermordet.

Flucht nach Schwe­den
Allein für ihre Mut­ter will sie weit­er­leben, unter wach­sender Bedro­hung. Die Nation­al­sozial­is­ten sind dabei, mit immer schär­fer­en Maß­nah­men gegen die jüdis­che Bevölkerung vorzuge­hen. Im Mai 1940 gelingt Nel­ly Sachs zusam­men mit ihrer Mut­ter die Flucht nach Schwe­den.

Bekan­nt­gabe des Nobel­preis­es
Beim Weni­gen bleibt es bis zu ihrem Tod im Mai 1970: Eine winzige Woh­nung in Stock­holm, ein run­des Tis­chchen, auf dem ihre Schreib­mas­chine ste­ht. Sie über­set­zt zeit­genös­sis­che schwedis­che Dichter ins Deutsche, befre­un­det sich mit ihnen. Tagsüber küm­mert sich Nel­ly Sachs um ihre pflegebedürftige Mut­ter, nachts schreibt sie. Als die Mut­ter 1950 stirbt, ist es eine Befreiung und ein Schock zugle­ich. Die Ein­samkeit ist wieder da und die Angst vor Ver­fol­gung.
Dann der kome­ten­hafte Ruhm in den 1960er Jahren: Veröf­fentlichun­gen und Preise, gipfel­nd im Lit­er­atur-Nobel­preis 1966. Der Erfolg kann sie vor den Schreck­ens­bildern der Angst, die immer bedrän­gen­der in ihr auf­steigen, nicht schützen.“

(WDR, Moni­ka Buschey, Gesa Rünker)

Sie kön­nen die Sendung, die Ende 2021 in der Rei­he „ZeitZe­ichen“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

WDR ZeitZeichen zu Jane Austen

Logo WDR bei Wikimedia Commons„„Ich kön­nte mich wirk­lich nicht im Ernst hin­set­zen, um eine ern­sthafte Romanze zu schreiben, es sei denn, es gin­ge um Leben und Tod; und wenn dies der Fall wäre, wenn ich schreiben müsste und niemals zu mein­er Erhol­ung über mich oder andere Leute lachen dürfte, würde ich mich ganz bes­timmt aufhän­gen, noch ehe ich das erste Kapi­tel been­det hätte.“ Für Jane Austen waren Witz, Sarkas­mus und Ironie zen­trale Ele­mente ihres Schreibens.
Mit schar­fem Blick und ein­er gewis­sen Boshaftigkeit sezierte sie ihre Umge­bung, die Welt des niederen Lan­dadels um 1800. Zwar geht es in ihren Roma­nen vorder­gründig immer darum, die Heldin unter die Haube zu brin­gen, doch sind Meis­ter­w­erke wie „Stolz und Vorurteil“ oder „Emma“ zugle­ich beißende Gesellschaft­skri­tik.
Austens Pech ist, dass sich diese Büch­er so gut ver­fil­men lassen: Von ihrem Humor, dem Real­is­mus und der stilis­tis­chen Bril­lanz bleibt in den idyl­lis­chen Liebesfil­men häu­fig nicht viel übrig. Dabei gilt die Pfar­rerstochter aus Hamp­shire als „Shake­spear­es jün­gere Schwest­er“ und eine der bedeu­tend­sten Autorin­nen der englis­chen Lit­er­atur.“

(WDR, Chris­tiane Kop­ka, Michael Rüger)

Sie kön­nen die Sendung, die Ende 2020 in der Rei­he „ZeitZe­ichen“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

BBC Radio 4 „In Our Time“: Colette

Logo BBC bei Wikimedia Commons„Melvyn Bragg and guests dis­cuss one of the out­stand­ing French writ­ers of the twen­ti­eth cen­tu­ry. The nov­els of Sidonie-Gabrielle Colette (1873–1954) always had women at their cen­tre, from youth to mid-life to old age, and they were phe­nom­e­nal­ly pop­u­lar, at first for their fresh­ness and frank­ness about women’s lives, as in the Clau­dine sto­ries, and soon for their sheer qual­i­ty as she devel­oped as a writer. Through­out her career she intrigued read­ers by insert­ing her­self, or a char­ac­ter with her name, into her works, fic­tion­al­is­ing her life as a way to share her insight into the human expe­ri­ence.
With Diana Holmes (Pro­fes­sor of French at the Uni­ver­si­ty of Leeds), Michèle Roberts (Writer, nov­el­ist, poet and Emer­i­tus Pro­fes­sor of Cre­ative Writ­ing at the Uni­ver­si­ty of East Anglia), and Belin­da Jack (Fel­low and Tutor in French Lit­er­a­ture and Lan­guage at Christ Church, Uni­ver­si­ty of Oxford).“
(BBC)

Sie kön­nen die Sendung, die am 27.1.2022 in der Rei­he „In Our Time“ lief, über die Seite der BBC nach­hören oder als Audio­datei herun­ter­laden.

Permalink

0

Kennen Sie schon … „Memoar.no“?

Memoar.no ist ein Por­tal zur Oral His­to­ry in Nor­we­gen:

Memo­ar — norsk organ­isas­jon for munn­leg his­to­rie: For­målet vårt er å frem­ja ein kul­tur for å ta vare på og dela munnlege forteljin­gar om levd liv. Memo­ar er eit his­to­rielag og vi ser på oss sjølve som ein del av det friv­il­lige kul­turver­net. Vi fun­ger­er som ressurssen­ter for munn­leg his­to­rie i Noreg. Memo­ar blei dan­na som ein friv­il­lig, demokratisk organ­isas­jon i Bergen i 2015.

Munn­leg his­to­rie: Vi ser på munn­leg his­to­rie som ein vik­tig del av den imma­terielle kul­tur­ar­ven. Munn­leg his­to­rie er sam­lin­gar av fyrste hands forteljin­gar om samtid og manns minne. Kvar enkelt av dei er sub­jek­tive og far­ga av fortel­jaren. Sam­lin­gane er rike og mang­faldige kjelder for alle som vil forstå. For his­to­ria utviklar seg ikkje logisk, rasjonelt og struk­tur­ert. Ho er strau­mar av levde liv, der alle er med­ska­parar og tidsvitne. Der­for hand­lar innsam­ling av munn­leg his­to­rie også om demokrati og kul­tur­poli­tikk. Mot­toet vårt er: Alle har ei forteljing å dele!

Memo­arme­to­den: Munn­leg his­to­rie blir sam­la inn gjen­nom opp­tak av lokalhis­toriske og tem­a­tiske inter­vjuse­ri­ar med primærk­jelder. Memo­ar arran­ger­er kurs og opplæring i metode for sam­tykke, inter­vju, arkiv og pub­lis­er­ing. Vi driftar fleire inter­vjus­tu­dio i Bergen og formid­lar inter­vju på memoar.no og minner.no. Alle inter­vju blir tatt opp på video. Fortel­jarpan­el, pod­cast, utstill­inger og fag­bøk­er gir merver­di til pros­jek­ta våre.

I heile Noreg: Memo­ar samar­bei­der med min­nesam­larar i heile lan­det, frå friv­il­lige og his­to­rielag til musè, arkiv og bib­liotek. Gjen­nom ei rekke inter­vjupros­jekt har vi vakse til ein lands­dekkande organ­isas­jon. Dei store nasjonale pros­jek­ta Kraft­tak for munn­leg his­to­rie (2018) og Munn­leg his­to­rie for alle (2019–2023) har skapt ei sam­ling med hun­drevis av inter­vju. Arkivet veks raskt og vi job­bar nå med å etablere ei nasjon­al løys­ing for å lagre munn­leg his­to­rie på lin­je med anna arkiv­ma­te­ri­ale.

Nettverk: Memo­ar er mel­lom anna medlem i Arkiv­for­bun­det, Muse­um­snettverk for mang­fold og minoriteter, Land­slaget for lokalhis­to­rie, Studiefor­bun­det kul­tur og tradis­jon og Inter­na­tion­al Oral His­to­ry Asso­ci­a­tion. Vi samar­bei­der med Norsk Etnol­o­gisk Granskn­ing (NEG), Norsk Folkeminnesam­ling og fleire uni­ver­sitet, teater og fortel­jar­fes­ti­valar. Eit av måla for arbei­det vårt i Memo­ar er å etablere Sen­ter for munn­leg his­to­rie.

Memo­arkon­toret: Vi har no fem ansat­te, tre i Bergen og to i Oslo, og fleire stu­den­tar knyt­ta til kon­torene våre. Kvart år arran­ger­er vi Memo­arkon­fer­ansen, eit vik­tig forum for museer, arkiv og friv­il­lige organ­isas­jonar som vil utvikle munn­leg his­to­rie som fagfelt og kul­turs­janger i Noreg. Ved siste årsskifte hadde Memo­ar 89 medlem­mer sprei­d­de over heile lan­det.

https://www.memoar.no/om-oss

Neben dem Por­tal gibt es auch ein Blog, eine Face­book-Seite, eine Face­book-Gruppe.

Permalink

1

Kennen Sie schon … IMT Vault?

IMT Vault ist eine Daten­bank mit derzeit rund 39.000 Sprach­beispie­len, die aus den Gram­matiken und Büch­ern der Lan­guage Sci­ence Press extrahiert wur­den.
Die Inter­lin­ear­glossierten Beispiele – IMT ste­ht für „Inter­lin­ear Mor­pheme Trans­la­tion“ – kön­nen durch­sucht und nach ver­schiede­nen Kri­te­rien gefiltert wer­den.

Die Samm­lung, die Dat­en aus allen Lan­guage-Sci­ence-Press-Büch­ern seit 2014 umfasst, wurde im Mai 2021 veröf­fentlicht; sie wächst kon­tinuier­lich, und auch die Funk­tion­al­itäten wer­den weit­er verbessert und erweit­ert.

Screenshot vom IMT Vault, Beispielsuche nach "squirrel" (https://imtvault.org/?q=squirrel) (Stand 23.6.2022)