Borealium, herausgegeben von den Arbeitsgruppen Divvun and Giellatekno an der UiT The Arctic University of Norway in Tromsø, ist ein Portal für Sprachtechnologie-Tools und ‑Ressourcen für kleine Sprachen in den nordischen Ländern: Isländisch, Färöisch, Grönländisch, Kvenisch, Meänkieli und die samischen Sprachen.
Borealium gathers all tools and language support for small Nordic languages in one place. One can search, choose a language below, or just explore everything available: spelling checkers, grammar checkers, dictionaries, keyboards and more. Almost everything is for free, and built with open source.
„Eine Begegnung mit Langzeitwirkung: 1937 verliebt sich die Schriftstellerin Klara Blum, doch ihr Geliebter verschwindet. Sie sucht ihn ihr Leben lang – sogar in China.
Zwölf Wochen – Mund an Mund und Stirn an Stirn – sah ich ein Splitter Glück die Zukunft weben.“ 1947 schreibt die Schriftstellerin Klara Blum in Paris ein Gedicht über ihre große Liebe. Sie hat im November 1937 in Moskau den chinesischen Theaterregisseur Zhu Xiangcheng kennengelernt. Eine intensive, kurze Beziehung. Mitte April 1938 verschwindet Zhu spurlos. Seither sucht sie ihn.
Klara Blum ist die Tochter eines jüdischen Gutsbesitzers, die am 27. November 1904 in Czernowitz geboren wird. Damals gehört die Stadt noch zu Österreich-Ungarn. Mit etwa neun Jahren zieht sie mit ihrer Mutter nach Wien, wo sie aufwächst und Psychologie studiert. Danach arbeitet sie als Privatlehrerin und Journalistin.
Suche in der Sowjetunion 1929 tritt Klara Blum zunächst in die SPÖ ein. Später wird sie Kommunistin. 1933 macht sie bei einem Wettbewerb der „Internationalen Vereinigung Revolutionärer Schriftsteller“ mit – und gewinnt ein Reisestipendium für die Sowjetunion. Aus den geplanten zwei Monaten werden am Ende elf Jahre. Nachdem ihr chinesischer Geliebter verschwunden ist, sucht sie ihn zunächst erfolglos in der Sowjetunion. Aufgrund der stalinistischen Säuberungen darf sie weder schreiben noch das Land verlassen. Erst nach dem Zweiten Weltkrieg gelangt sie nach Frankreich.
Chinesische Staatsbürgerin Anfang August 1947 kann Klara Blum endlich weiter nach China reisen, wo sie ihren Geliebten vermutet. Das jüdische Hilfskomitee in Paris hat ihr die Schiffspassage spendiert. Vier Wochen später trifft sie mittellos in Shanghai ein. Sie kann an der Universität Deutsch unterrichten, parallel dazu arbeitet sie an ihrem Buch „Der Hirte und die Weberin“. Der Roman, der an ihre Beziehung mit Zhu angelehnt ist, erscheint 1951 in der DDR. Drei Jahre später wird Klara Blum chinesische Staatsbürgerin.
Geliebter mit Familie 1957 wird sie von Nanking, wo sie einige Jahre gelehrt hat, nach Kanton versetzt. Die Anhängerin Mao Zedongs schreibt weiterhin Gedichte und Erzählungen, übersetzt chinesische Lyrik ins Deutsche. Derweil recherchiert sie weiter und erfährt, dass Zhu bereits verheiratet war und Kinder hatte, als er in die Sowjetunion ging. Aber bis zu ihrem Tod in Guangzhou am 4. Mai 1971 findet sie nicht heraus, was aus ihm geworden ist. Später stellt sich heraus: Zhu wurde 1938 von KGB verhaftet und zu acht Jahren Zuchthaus verurteilt. Er starb 1943 in einem Arbeitslager – während Klara Blum noch in Moskau war.“
(WDR, Andrea Kath, Hildegard Schulte)
Sie können die Sendung, die am 4.5.2021 in der Reihe „ZeitZeichen“ lief, über die Seite des WDR nachhören oder als Audiodatei herunterladen.
Do newborns think-do they know that ‚three‘ is greater than ‚two‘? Do they prefer ‚right‘ to ‚wrong‘? What about emotions – do newborns recognize happiness or anger? If they do, then how are our inborn thoughts and feelings encoded in our bodies? Could they persist after we die? Going all the way back to ancient Greece, human nature and the mind-body link are the topics of age-old scholarly debates. But laypeople also have strong opinions about such matters. Most people believe, for example, that newborn babies don’t know the difference between right and wrong-such knowledge, they insist, can only be learned. For emotions, they presume the opposite-that our capacity to feel fear, for example, is both inborn and embodied. These beliefs are stories we tell ourselves about what we know and who we are. They reflect and influence our understanding of ourselves and others and they guide every aspect of our lives. In a twist that could have come out of a Greek tragedy, Berent proposes that our errors are our fate. These mistakes emanate from the very principles that make our minds tick: our blindness to human nature is rooted in human nature itself.
An intellectual journey that draws on philosophy, anthropology, linguistics, cognitive science, and Berent’s own cutting-edge research, The Blind Storyteller: How We Reason about Human Nature (Oxford UP, 2020) grapples with a host of provocative questions, from why we are so infatuated with our brains to what happens when we die. The end result is a startling new perspective on our humanity.
You can find Dr. Berent on Twitter at @berent_iris.
Das englische Mittelalter war voller faszinierender Persönlichkeiten. „Schlicht und Einfach Mittelalter“ erzählt ihre Geschichte, verständlich und unterhaltsam.
Unter diesem Motto sind in zwei Teilen – „England im Hochmittelalter“ & „England im Spätmittelalter“ – bereits über 100 Folgen erschienen. Unter @SuE_Mittelalter gibt es auch einen Twitter-/X‑Account
Über Gott und mit Gott sprechen – Zwischen Russisch und Kirchenslavisch: Zur Sprache der christlichen Mystik im Russland der Neuzeit Das Thema der christlichen Mystik ist seitens der Kirchengeschichte relativ gut erforscht, in der Slavistik ist es dagegen ein Novum. Das 18. Jahrhundert im Russland der Neuzeit ist in dieser Beziehung nicht nur aus religiös-philosophischen, sondern speziell aus sprach- und kulturpolitischen sowie linguistischen Gründen von besonderem Interesse, da in den Texten, die nach einer geeigneten Sprache für ein Gespräch mit Gott und über Gott suchen, sich die sprachlichen Varianten abspielen, die für die Herausbildung der russischen Standardsprache entscheidend sind. Das vorliegende Buch untersucht die im 18. Jahrhundert entstandenen mehrfachen Übersetzungen ins Russische von zwei mystischen Werken – dem Corpus Areopagiticum und der Vier Bücher vom wahren Christentum von Johann Arndt. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
The Eisenstein Universe Over the decades since he was first hailed by critics and filmmakers around the world, Sergei Eisenstein has assumed many identities. Originally cast as a prophet of revolution and the maestro of montage, and later seen as both a victim of and apologist for Stalin’s tyranny, the scale and impact of Eisenstein’s legacy has continued to grow. If early research on Eisenstein focused on his directorial work – from the legendary Battleship Potemkin and October to the still-controversial Ivan the Terrible – with time scholars have discovered many other aspects of his multifarious output.
In recent years, multimedia exhibitions, access to his vast archive of drawings, and publication of his previously censored theoretical writings have cast Eisenstein in a new light. Deeply engaged with some of the leading thinkers and artists of his own time, Eisenstein remains a focus for many of their successors, contested as well as revered. Over half a century since his death in 1948, an ambitious treatise that he hoped would be his major legacy, Method, has finally been published. Eisenstein’s lifelong search for an underlying unity that would link archaic art with film’s modernity, individuals with their historic communities, and humans as a species with the universe, may have more appeal than ever today. And among his many thwarted film projects, those set in Mexico and what were once the Soviet Central Asian republics reveal complex and still-intriguing realms of speculation.
In this ground-breaking collection, sixteen international scholars explore Eisenstein’s prescient engagement with aesthetics, anthropology and psychology, his roots in diverse philosophical traditions, and his gender politics. What emerges has surprising relevance to contemporary media archaeology, intermediality, cognitive science, eco-criticism and queer studies, as well as confirming Eisenstein’s prestige within present-day film and audiovisual media. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Differential object marking in romance: towards microvariation Differential marking as applied to direct objects has long been discussed as one of the characterizing traits of many Romance languages. There is, however, wide consensus that a detailed investigation into the nature of this phenomenon raises numerous challenges both at the empirical and theoretical level. Many questions are still being raised regarding which precise morpho-syntactic strategies count as differential object marking, whether the data can be unified, and, subsequently, how they are to be unified formally and theoretically. Additionally, a thorough investigation of this phenomenon is still needed for many Romance languages and especially at the micro-variation level.
This volume brings together original papers addressing various aspects of differential object marking in Romance languages, focusing on micro-variation, from both a descriptive and formal perspective, touching on diachrony, language contact, synchrony, and using a large set of methodologies. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Die Gefahren der Interpretation: Nähe- und Distanzeffekte in Umberto Ecos „Il pendolo di Foucault“ 1988 veröffentlichte Umberto Eco den metapoetischen Roman „Il pendolo di Foucault“. Auch dieser begleitet auf literarische Weise die semiotische Arbeit von Eco. Von Bedeutung sind die Indikatoren der Postmoderne (von Eco in „Sulla letteratura“ definiert): Metanarrativität, Dialogizität, Doppelkodierung und intertextuelle Ironie. Die semiotische Theorie des Textverstehens (dargestellt in „Opera aperta“ und „I limiti dell’interpretazione“) spiegelt sich in der Handlung wider.
Anhand von sieben Figuren wird analysiert, wie der Roman mit den persuasiven Verfahren von Nähe und Distanz arbeitet, um den Leser in das interpretatorische Spiel mit Texten und der Realität zu verwickeln. Diese sieben Figuren positionieren sich unterschiedlich zur Frage der Interpretation. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Persian and Arabic literary communities in the seventeenth century migrant poets between Arabia, Iran and India A wealth of scholarship has highlighted how commercial, political and religious networks expanded across the Arabian Sea during the seventeenth century, as merchants from South Asia traded goods in the ports of Yemen, noblemen from Safavid Iran established themselves in the courts of the Mughal Empire, and scholars from across the region came together to debate the Islamic sciences in the Arabian Peninsula’s holy cities of Mecca and Medina. This book demonstrates that the globalising tendency of migration created worldly literary systems which linked Iran, India and the Arabian Peninsula through the production and circulation of classicizing Arabic and Persian poetry. By close reading over seventy unstudied manuscripts of seventeenth-century Arabic and Persian poetry that have remained hidden on the shelves of libraries in India, Iran, Turkey and Europe, the book examines how migrant poets adapted shared poetic forms, imagery and rhetoric to engage with their interlocutors and create communities in the cities where they settled. The book begins by reconstructing overarching patterns in the movement of over a thousand authors, and the economic basis for their migration, before focusing on six case studies of literary communities, which each represent a different location in the circulatory system of the Arabian Sea. In so doing, the book demonstrates the plurality of seventeenth-century aesthetic movements, a diversity which later nationalisms purposefully simplified and misread. zum Buch im KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Robert van Gulik and His Chinese Sherlock Holmes: The Global Travels of Judge Dee In the post-war mid-century Robert van Gulik produced a series of stories set in Imperial China and featuring a Chinese Judge: Judge Dee. This book examines the author’s unprecedented effort in hybridising two heterogenous crime writing traditions – traditional Chinese gong’an (court-case) fiction and its Anglo-American counterpart – bringing to light how his fiction draws elements from these two traditions for plots, narrative features, visual images, and gender representation.
Relying on research on various sources and literary traditions, it provides illumination of the historical contexts, centring on the cultural interaction and connectedness that occurred during the multidirectional global flows of the Judge Dee texts in both western and Chinese markets. This study contributes to current scholarship on crime fiction by questioning its predominantly Eurocentric focus and the divisive post-colonial approach often adopted in accessing works concerning foreign peoples and cultures. zum Buch im KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Beyond borealism: new perspectives on the north Maybe ‘borealism’ could be a name for the Southern preconceived ideas about those who live at Northern latitudes? Thus writes prominent Norwegian writer Kjartan Flogstad. Although not everyone may be readily familiar with ‘borealism’ as an expression, most readers are likely to have engaged with the concept at one time or another. For many years, the boreal has sparked the imagination of British audiences, and its popularity continues to flourish as contemporary Nordic cultural waves make landfall in the UK.
This volume presents a range of new perspectives on the Nordic region, as well as its myriad of influences on its surroundings. The fifteen chapters in this publication showcase some of the best research being conducted by emerging researchers in Britain on Nordic topics. Divided into thematic sections, these chapters cover everything from historical narratives to contemporary culture, with numerous other elements in between. As such, this volume offers refreshing and alternative perspectives on a diverse number of subjects, whilst also marking many research topics’ first appearance in publication. This book offers something for everyone, be they students writing essays or fully-fledged academics preparing monographs, and provides a clear, concise point of entry for those curious about any number of Nordic issues. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Der dänische Film In der Geschichte des dänischen Films lassen sich von der Stummfilmzeit bis heute immer wieder innovative Pionierarbeiten finden, aber auch erfolgreiche Serien, skurrile Komödien und skandalträchtige Psychodramen.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts gehörte Dänemark zu den größten und international bedeutendsten Filmnationen. Experimentelle Stummfilme, in denen Jagd auf echte Tiere gemacht wird, prägten die ersten Jahrzehnte ebenso wie abendfüllende Romanzen, Science-Fiction- und Katastrophen-Filme. Doch Qualität und Erfolg führten dazu, dass Regisseure und Schauspielerinnen nach Deutschland, Frankreich oder in die USA gingen, um Weltstars zu werden – wie die legendäre Asta Nielsen in den 1910er Jahren. Die Geschichte des dänischen Films muss daher inter- oder transnational nachvollzogen werden. Der Band erläutert diese Geschichte in ihren Grundzügen von 1896 bis in die Gegenwart und stellt bedeutende Filme und Serien, ihre Entstehungskontexte wie auch ihre Regisseurinnen und Regisseure vor, u. a. Benjamin Christensen, Carl Theodor Dreyer, Lars von Trier und Susanne Bier. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Sprache als Musik? Die Normierung des Sprechens und die Deklamationsbewegung um 1800 Dass gedruckte Literatur nicht in stummer Lektüre zu rezipieren sei, sondern erst im performativen Modus der lebendigen Rede ihr ästhetisches Potential voll entfalte, ist eine Überzeugung, die um 1800 vielfach geäußert wird. In der vorliegenden Studie wird die deutschsprachige Deklamationsbewegung erstmals umfassend untersucht und, eine praxeologische Perspektive einnehmend, in ihre sozialhistorischen und ästhetischen Kontexte eingebettet. ›Deklamation um 1800‹ bezeichnet eine im deutschsprachigen Raum florierende literarische Bewegung, die sich von etwa 1770 bis in die 1830er Jahre hinein großer Beliebtheit erfreut. Deklamation wird dabei zum Namen für eine besondere Form der Literaturperformance, bei der gedruckte Literatur nach bestimmten ästhetischen Prinzipien mündlich vor Publikum dargeboten wird. In stadtbürgerlichen Salons, in Lesegesellschaften oder aber als ›deklamatorisches Konzert‹ wird die ganze Bandbreite literarischer Gattungen deklamiert, vom Gedicht bis hin zu Prosatexten. Nicht zuletzt wird die Deklamationsbewegung ausgiebig publizistisch begleitet und es werden Versuche unternommen, die Deklamation als eine eigenständige Kunstform kunstästhetisch zu begründen. Die vorliegende Studie untersucht die Deklamationsbewegung insbesondere vor dem Hintergrund eines sich bildenden Bürgertums um 1800 und zeigt auf, dass das deklamierende Sprechen zu einem Vehikel bürgerlicher Identitätsbildung und zu einem Experimentierfeld zur Einübung von Sprechnormen wird. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Romantik im Realismus: Transformation eines literarischen Modells bei Theodor Storm und Wilhelm Jensen Verwirrend, weltfremd, krank – die Epoche des Realismus begegnet der Romantik mit scharfer Kritik. Zugleich bleiben romantische Impulse wirksam und üben noch immer einen Einfluss auf den literarischen Realismus aus. Am Beispiel der Schriftsteller Theodor Storm und Wilhelm Jensen wird diese ambivalente Einstellung zur Romantik nachgezeichnet. Im Zentrum steht dabei die Frage, inwieweit eine modellhafte Romantik Anpassungen an die Herausforderungen des späteren 19. Jahrhunderts erfährt. Anhand der Erzählprosa und Lyrik der beiden Autoren Storm und Jensen wird aufgezeigt, wie in der vorgeblich gegenromantischen, naturwissenschaftlich dominierten und weitläufig säkularisierten Zeit des Realismus weiterhin ein Sinnstiftungsbedürfnis besteht, das zu Auseinandersetzungen mit der Romantik führt. Die Studie stellt einen Beitrag zur deutschen Literaturgeschichte des 19. Jahrhunderts sowie zur Geschichte der Romantikrezeption dar und bietet darüber hinaus neue Interpretationen zum Werk Theodor Storms. Mit Wilhelm Jensen wird zudem ein vergessener Erfolgsautor für die Realismus-Forschung wiederentdeckt. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Academic institutions are starting to recognize the growing public interest in digital humanities research, and there is an increasing demand from students for formal training in its methods. Despite the pressure on practitioners to develop innovative courses, scholarship in this area has tended to focus on research methods, theories and results rather than critical pedagogy and the actual practice of teaching.
The essays in this collection offer a timely intervention in digital humanities scholarship, bringing together established and emerging scholars from a variety of humanities disciplines across the world. The first section offers views on the practical realities of teaching digital humanities at undergraduate and graduate levels, presenting case studies and snapshots of the authors’ experiences alongside models for future courses and reflections on pedagogical successes and failures. The next section proposes strategies for teaching foundational digital humanities methods across a variety of scholarly disciplines, and the book concludes with wider debates about the place of digital humanities in the academy, from the field’s cultural assumptions and social obligations to its political visions.
Digital Humanities Pedagogy broadens the ways in which both scholars and practitioners can think about this emerging discipline, ensuring its ongoing development, vitality and long-term sustainability.
Intelligent Computing for Cultural Heritage: Global Achievements and China’s Innovations
This book offers a global perspective on the latest advancements and trends in digital humanities and intelligent computing of cultural heritage, covering both academic research and case studies within cultural institutions.
This edited volume brings together views and practices from different regions, including Asia, Europe, Africa, North America, and Australia. It offers innovative approaches and case studies related to humanities data and digital methods, with a focus on digital humanities research and pedagogy and cultural heritage organisation and preservation, in particular the development of digital knowledge repositories and methods for digital intelligence in cultural heritage. Each case study highlights unique cultural characteristics and academic histories, resulting in diverse development priorities and thematic directions. However, this diversity can also lead to imbalances and isolation within the field. To gain a better understanding of the complex trends in the development of the digital humanities, this book offers valuable insights from case studies and research practices, showcasing global contributions from scholars and institutions.
This title will appeal to scholars and students of digital humanities and information science, particularly those studying heritage management and intelligent computing. Professionals working at the intersection of technology and cultural heritage will also find this book of great interest.
This open access book aims to provide an overview of state-of-the-art approaches to 3D documentation from a practical perspective and formulate the most important areas for future developments. Bringing together a wide range of case studies, examples of best practice approaches, workflows, and first attempts to establish sustainable solutions to pressing problems, this book offers readers current practical advice on how to approach 3D archaeology and cultural heritage.
Divided into five parts, this book begins with an overview of 3D archaeology in its present state. It goes on to give insights into the development of the technology and recent cutting-edge applications. The next section identifies current challenges in 3D archaeology and then presents approaches and solutions for data management of a large number of 3D objects and ways to ensure sustainable solutions for the archiving of the produced data. This book will be of interest to researchers working in the fields of archaeology, heritage management, and digital humanities in general.
Kalendergeschichte, Fait Divers, Twitter: Zur Medienästhetik kleiner Formen Kalendergeschichte und Fait Divers als Ausgangspunkt einer grundlegenden Reflexion auf die besondere Medienästhetik kleiner Formen. Vom Werbeslogan bis zur Twitternachricht – Kürze ist der Imperativ unserer Zeit. Die Ästhetik des Schnellen, Ephemeren, Schnappschussartigen hat Konjunktur. Und doch steht sie zugleich in einer langen Tradition. Ausgehend von der besonderen Poetik der Kalendergeschichte Johan Peter Hebels und der Faits Divers Félix Fénéons analysiert Fabian Goppelsröder die spezifische Medienästhetik kleiner Formen. Beide gewinnen ihre besondere Poetik nicht allein aus Zeichenzahlstandards und Seitenbeschränkungen, sondern aus dem Spiel des Kleinen mit dem ihm einbettenden Kontext, aus dem subversiven Umgang mit den Gebrauchs- und Rezeptionsroutinen ihres ›massen‹-medialen Futterals, dem Kalender und der Tageszeitung. Analog, so die These, ist die Ästhetik kleiner Formen überhaupt nie frei von dem sie einbettenden jeweiligen Medium zu denken. Absolute Kürze gibt es nicht. Relative Kürze aber manifestiert sich erst im Spiel mit den durch mediale Praktiken auferlegten Vorgaben und Beschränkungen. In unserer auf Leistung und Effizienz gerichteten Gegenwart birgt die kleine Form mithin nicht allein die Möglichkeit zu weiterer Optimierung, sondern auch das Potenzial einer ästhetischen Befragung der unser Alltagshandeln leitenden Paradigmen. zum Buch im KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Gender Representations in Commercials – Original and Translation Within the interdisciplinary framework of gender, translation, and advertising, this study investigates gender representations of fictional characters in original and translated audiovisual advertisements. Stavroula (Stave) Vergopoulou discusses various manifestations of sexism on verbal and/or nonverbal levels. She also explores the ways in which translators can reduce or mitigate linguistic sexism in advertising translation to foster gender-fair language use. Her research draws on sociocultural linguistics and particularly on a social constructionist approach to gender identities.
The exploration of the relationship(s) of gender and advertising and the discussion of the key concept of translation form the theoretical basis for the empirical research work. For this, English and German commercials from 2017 to 2020 have been examined along with their English, German, and Greek target texts. zum Buch im KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
– Update 23.12.: Wir werden die Datenbank mindestens für das Jahr 2025 lizenzieren. –
Bis zum 2.1.2025 haben wir Zugriff auf die Datenbank „Orlando: Women’s Writing in the British Isles from the Beginnings to the Present“, eine umfangreiche Textsammlung mit biografischen und bibliografischen Informationen, Kontextmaterial und Chronologien zu über 1300 überwiegend britischen Schriftstellerinnen und Suchstrategien zur Erforschung der Frauenliteratur aus verschiedenen Perspektiven. Wir freuen uns auf Ihre Rückmeldung zum Angebot und zu Ihrem Bedarf daran über den Testzeitraum hinaus unter test.zugriff@uni-muenster.de!
Orlando: Women’s Writing in the British Isles from the Beginnings to the Present is a textbase for research and discovery.
As a new kind of history of women’s writing, it seeks to further the study and understanding of literature, focusing particularly on the part women have played in its development.
Our Orlando is a searchable textbase of born-digital, original prose encoded by our collaborative team using our bespoke semantic markup that reflects our priorities in feminist literary history. It is full of interpretive information on women, literature, and culture. At its core are documents about authors’ lives and writing, together with a great deal of contextual historical material on relevant subjects, such as education, politics, science, the law, and economics.
This is history with a difference. Together with its literary research, the Orlando Project has been conducting an experiment in digital humanities, looking for ways to exploit the possibilities of technology for interpretive and critical scholarship. Orlando has been developed to respond to the diverse needs and interests of readers and scholars.
Orlando’s differences as literary history arise largely from its integration of readable text and digital structure. That is why we call it a textbase rather than a database: it returns results in prose rather than in tabular form.
Its content and means of delivery are inseparable and essential elements of one project. They were built together by project members who collaborated with the needs of researchers, students, and the public in mind,making Orlando highly responsive to questions its users ask. Its unique structure and searchability allow users to examine its information and critical comment in a wide range of configurations and to remix them in new and creative ways. Orlando is open to the serendipities of productive browsing, but it is also designed for searchers with specific agendas—that is, for responding to precise, complex questions.
Hybridity in the literature of medieval England Hybridity in the Literature of Medieval England offers a wide-ranging exploration of hybridity in medieval English literature. Anxiety about hybridity surfaces in characters of mixed ethnic identity in the romances. But anxiety is found also in the intersection of the natural and the supernatural and its site can be located inside the human body’s unstable physical frame, living and dead, as much as in the cultural and social forces at work upon the human body politic at large. Hybridity is unlike other constructs of difference in that, while it is grounded in difference, hybridity points toward sameness. The four types of hybridity studied in medieval English literature show that hybridity can resolve the problems caused by difference. Understanding medieval hybridity can help us to deal with our own contemporary struggles with the mixtures of our own lives and societies. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Der britische Film Von Heritage bis Horror: Das Kino des Vereinigten Königreichs ist auch, aber nicht nur „im Geheimdienst Ihrer Majestät“ unterwegs.
Mit dem britischen Film verbinden sich unzählige Namen und Phänomene, die seinen Charakter im Lauf von rund 130 Jahren geprägt haben. Dazu gehören einflussreiche Regisseure von Alfred Hitchcock bis Christopher Nolan und ikonische Figuren wie James Bond und Harry Potter, ebenso Shakespeare-Adaptionen, die Horrorfilme der Hammer Studios oder die romantischen Komödien von Richard Curtis. Als ›typisch britisch‹ gelten nicht nur Filme über die Monarchie von Heinrich VIII. bis Prinzessin Diana und das opulente Heritage-Kino der 1980er Jahre, sondern auch die realistischen Sozialdramen von Ken Loach und Andrea Arnold oder die britisch-asiatische Spielart des postkolonialen Films. Zudem haben immer wieder herausragende Einzelfilme aus britischen Studios wichtige Beiträge zum internationalen Kino geleistet. Der Band präsentiert einen Überblick zu dieser reichhaltigen Filmgeschichte. zum Buch im ULB-KatalogPlus zum Buch auf der Verlags-Website
Diese Plattform sammelt unter dem Motto „The Transfer of Revolutionary Culture between Britain, France and Italy (1789–1815)“ politische Schriften rund um die Französische Revolution:
The transnational circulation of radical ideas of equality and rights has deeply shaped European societies since the revolutionary period. This AHRC-funded project repositions revolutionary translators not as passive collaborators of a predominantly French revolutionary culture but as activists seeking to spread radical, democratic ideas into new contexts. Who were the militant translators? How did they translate? What can these translations tell us about how a transnational revolutionary idiom was adapted, resisted or rejected in the effort to create new political tools for action?
Das Blog Franco-Fil stellt die Plattform ausführlich vor. Das Fazit: „Insgesamt handelt es sich bei Radical Translations um eine gelungene Plattform, um Wirkungszusammenhänge und Ursachen der Französischen Revolution besser zu verstehen.“