Sinography: The Borrowing and Adaptation of the Chinese Script
In the more than 3,000 years since its invention, the Chinese script has been adapted many times to write languages other than Chinese, including Korean, Vietnamese, Japanese, and Zhuang.
In Sinography: The Borrowing and Adaptation of the Chinese Script, Zev Handel provides a comprehensive analysis of how the structural features of these languages constrained and motivated methods of script adaptation. This comparative study reveals the universal principles at work in the borrowing of logographic scripts. By analyzing and explaining these principles, Handel advances our understanding of how early writing systems have functioned and spread, providing a new framework that can be applied to the history of scripts beyond East Asia, such as Sumerian and Akkadian cuneiform.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Yiddish modernism
Proceedings of the 12th Amsterdam Yiddish Symposium, held in January 2018, with the following chapters:
Efrat Gal-Ed: In a heylikn mitvokh. On a Holy Wednesday: Itzik Manger’s Modernist Moves
Karolina Szymaniak: Settling the Score. Modernist Translingual Practice and the Dynamics of Polish-Yiddish Literary Contacts in the Interwar Period.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website