Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Sprachen und Kulturen Asiens, Afrikas und Ozeaniens 2020.6

Buchcover

The Oxford hand­book of Egypt­ian epig­ra­phy and palaeog­ra­phy
The unique rela­tion­ship between word and image in ancient Egypt is a defin­ing fea­ture of that ancient culture’s records. All hiero­glyph­ic texts are com­posed of images, and large-scale fig­ur­al imagery in tem­ples and tombs is often accom­pa­nied by texts. Epig­ra­phy and palaeog­ra­phy are two dis­tinct, but close­ly relat­ed, ways of record­ing, ana­lyz­ing, and inter­pret­ing texts and images. This Hand­book stress­es tech­ni­cal issues about record­ing text and art and inter­pre­tive ques­tions about what we do with those records and why we do it. It offers read­ers three key things: a diachron­ic per­spec­tive, cov­er­ing all ancient Egypt­ian scripts from pre­his­toric Egypt through the Cop­tic era (fourth mil­len­ni­um BCE-first half of first mil­len­ni­um CE), a look at record­ing tech­niques that con­sid­ers the past, present, and future, and a focus on the expe­ri­ences of col­leagues. The diachron­ic per­spec­tive illus­trates the range of tech­niques used to record dif­fer­ent phas­es of writ­ing in dif­fer­ent media. The con­sid­er­a­tion of past, present, and future tech­niques allows read­ers to under­stand and assess why epig­ra­phy and palaeog­ra­phy is or was done in a par­tic­u­lar man­ner by link­ing the aims of a par­tic­u­lar effort with the tech­nique cho­sen to reach those aims. The choice of tech­niques is a mat­ter of goals and the records‘ work cir­cum­stances, an inevitable con­se­quence of epig­ra­phy being a dou­ble pro­jec­tion: geo­met­ri­cal, tran­scrib­ing in two dimen­sions an object that exists phys­i­cal­ly in three; and men­tal, an inter­pre­ta­tion, with an inevitable selec­tion among the object’s defin­ing char­ac­ter­is­tics. The expe­ri­ences of col­leagues pro­vide a range of per­spec­tives and opin­ions about issues such as tech­niques of record­ing, chal­lenges faced in the field, and ways of read­ing and inter­pret­ing text and image. These accounts are inter­est­ing and instruc­tive sto­ries of inno­va­tion in the face of sci­en­tif­ic conun­drum.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Begeg­nung auf fremder Erde: Ver­schränkun­gen deutsch- und hebräis­chsprachiger Lit­er­atur in Palästina/Israel nach 1933
Deutschsprachige Lit­er­atur jüdis­ch­er Autor*innen in Palästina/Israel galt lange als Schwa­nenge­sang der ‚deutsch-jüdis­chen Sym­biose‘. Dieses Buch nimmt eine neue Per­spek­tive ein, sieht sie als Teil des „Jew­ish lit­er­ary com­plex“ (Dan Miron) und fragt nach ihrer Beziehung zum hebräis­chen Lit­er­aturbe­trieb. Basierend auf umfan­gre­ichen Archivrecherchen sucht die Studie drei deutsch-hebräis­che Kon­stel­la­tio­nen auf: in der Antholo­gie, in der Über­set­zung und in der vari­anten­re­ichen Erzäh­lung der Ein­wan­derung. Die unter­sucht­en Texte (u.a. von Max Brod, M. Y. Ben-Gavriêl, Josef Kastein, Baruch Kurzweil und Amos Oz) erweisen sich dabei als kri­tis­che Auseinan­der­set­zung mit dem „zion­is­tis­chen Mas­ternar­ra­tiv“ (Ger­shon Shaked) von der sozialen und kul­turellen Erlö­sung des jüdis­chen Volkes im Gelobten Land.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Sprachen und Kul­turen Asiens, Afrikas und Ozeaniens ent­deck­en!

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.