„Separated by a Common Language: Observations on British and American English by an American linguist in the UK“
Hi, I’m Lynne Murphy, Professor of Linguistics at the University of Sussex.
Since 2006, my alter ego Lynneguist has used this blog to explore the often subtle differences in American and British English. At first this was a distraction from the linguistic research I do at my day job, but increasingly my professional work has been inspired by the topics here.
Lynne Murphy ist unter @lynneguist auch auf Twitter und auf Facebook zu finden. Dort gibt es „the UK/US “Difference of the Day” and lots of observations and links about US-UK language and culture“.
„Grammar Girl“
Im Rahmen der Seite „Quick and Dirty Tips“ blogt und podcastet Mignon Fogarty alias „Grammar Girl“ rund um die englische Sprache.
Unter @GrammarGirl twittert sie auch.
language: a feminist guide
This is a feminist blog about language (in fact, mostly the English language), written by a feminist who’s also a linguist. In this space I’ll try to address some frequently asked questions, debunk some common myths, and ponder some of the linguistic dilemmas confronting feminists in the 21st century.
My name is Debbie Cameron, and this is my first attempt at blogging. It’s not my first attempt at writing: I’m an academic by trade, and I’ve written a few academic books on subjects related to this blog–as well as one more popular book, The Myth of Mars and Venus. You can follow me on Twitter @wordspinster.
I hope this blog is a useful resource for people studying language and gender at school or university, but please note that I can’t respond to individual requests for help with your academic work.