Permalink

0

Aus unseren Neuerwerbungen – Romanistik 2021.2

Buchcover

Grande Gram­maire His­torique du Français (GGHF)
Les ouvrages d’envergure por­tant sur l’histoire de la langue française ont plus de cinquante ans et se car­ac­térisent par une approche large­ment a‑théorique. Plus de cent ans après le début de la paru­tion de l’ouvrage mon­u­men­tal de F. Brunot, la Grande Gram­maire His­torique du Français a l’ambition de ren­dre compte de l’évolution du français dans son ensem­ble, en s’appuyant sur les acquis des recherch­es descrip­tives et théoriques des dernières décen­nies.
Elle présente par ailleurs plusieurs aspects nova­teurs. C’est un ouvrage conçu par thèmes et non pas par siè­cles, et qui intè­gre l’ensemble des grands domaines recon­nus actuelle­ment par la lin­guis­tique (phoné­tique / phonolo­gie, gra­phies, mor­pholo­gie, syn­taxe, séman­tique, énon­ci­a­tion, lex­ique, ain­si que l’histoire externe). De plus, la Grande Gram­maire His­torique du Français s’appuie sur un cor­pus raison­né de treize mil­lions de mots. La prise en compte de ce cor­pus et la quan­tifi­ca­tion sys­té­ma­tique de cer­tains faits per­me­t­tent une mise en rap­port étroite entre vari­a­tion et change­ment, l’interaction entre les deux con­sti­tu­ant la clé de voûte de l’évolution du français. Out­re la descrip­tion, l’analyse et l’interprétation des dif­férents change­ments qui con­stituent l’histoire du français, l’ouvrage a pour objec­tif de met­tre en lumière les grands principes d’évolution de la langue.
La Grande Gram­maire His­torique du Français pro­pose ain­si une approche renou­velée de l’histoire du français, qui cou­vre douze siè­cles pour sa tra­di­tion écrite depuis les Ser­ments de Stras­bourg, et bien davan­tage si l’on prend en compte sa pro­to-his­toire.
zum Buch in dis­co
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Buchcover

Ital­ian dis­course: a cul­tur­al seman­tic analy­sis
Using the Nat­ur­al Seman­tic Meta­lan­guage method­ol­o­gy, Gian Mar­co Farese presents a com­pre­hen­sive analy­sis of the most impor­tant Ital­ian cul­tur­al key­words and cul­tur­al scripts that for­eign learn­ers and cul­tur­al out­siders need to know to become lin­guis­ti­cal­ly and cul­tur­al­ly pro­fi­cient in Ital­ian. Farese focus­es on the words and speech prac­tices that are used most fre­quent­ly in Ital­ian dis­course and that are unique­ly Ital­ian: both untrans­lat­able into oth­er lan­guages and reflec­tive of salient aspects of Ital­ian cul­ture and soci­ety. Ital­ian Dis­course: A Cul­tur­al Seman­tic Analy­sis sheds light on ways in which the Ital­ian lan­guage is relat­ed to Ital­ians’ char­ac­ter, val­ues, and way of think­ing, and it does so in con­trastive per­spec­tive with Eng­lish. Each chap­ter focus­es on a cul­tur­al key­word, trac­ing the term through nov­els, plays, poems, and songs. Ital­ian Dis­course will be an impor­tant resource for any­one inter­est­ed in Ital­ian stud­ies and Ital­ian lin­guis­tics, as well as in seman­tics, cul­tur­al stud­ies, lin­guis­tic anthro­pol­o­gy, cog­ni­tive lin­guis­tics, inter­cul­tur­al com­mu­ni­ca­tion, and trans­la­tion.
zum Buch im ULB-Kat­a­log
zum Buch auf der Ver­lags-Web­site

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für die Roman­is­tik ent­deck­en!

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.