A sociolinguistic history of British English lexicography
A Sociolinguistic History of British English Lexicography traces the evolution of British English dictionaries from their earliest roots to the end of the 20th century by adopting both sociolinguistic and lexicographical perspectives. It attempts to break out of the limits of the dictionary-ontology paradigm and set British English dictionary-making and research against a broader background of socio-cultural observations, thus relating the development of English lexicography to changes in English, accomplishments in English linguistics, social and cultural progress, and advances in science and technology.
It unfolds a vivid, coherent and complete picture of how English dictionary-making develops from its archetype to the prescriptive, the historical, the descriptive and finally to the cognitive model, how it interrelates to the course of the development of a nation’s culture and the historical growth of its lexicographical culture, as well as how English lexicography spreads from British English to other major regional varieties through inheritance, innovation and self-perfection.
This volume will be of interest to students and academics of English lexicography, English linguistics and world English lexicography.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
The Shakespearean comic and tragicomic: French inflections
In exploring links between the early modern English theatre and France, Richard Hillman focuses on Shakespeare’s deployment of genres whose dominant Italian models and affinities might seem to leave little scope for French ones. The author draws on specific and unsuspected points of contact, whilst also pointing out a broad tendency by the dramatist, to draw on French material, both dramatic and non-dramatic, to inflect comic forms in potentially tragic directions. The resulting internal tensions are evident from the earliest comedies to the latest tragicomedies (or ‚romances‘).
While its many original readings will interest specialists and students of Shakespeare, this book will have broader appeal: it contributes significantly, from an unfamiliar angle, to the contemporary discourse concerned with early modern English culture within the European context. At the same time, it is accessible to a wide range of readers, with translations provided for all non-English citations.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Weitere Titel können Sie in unseren Neuerwerbungslisten für die Anglistik entdecken!