Differential object marking in romance: towards microvariation
Differential marking as applied to direct objects has long been discussed as one of the characterizing traits of many Romance languages. There is, however, wide consensus that a detailed investigation into the nature of this phenomenon raises numerous challenges both at the empirical and theoretical level. Many questions are still being raised regarding which precise morpho-syntactic strategies count as differential object marking, whether the data can be unified, and, subsequently, how they are to be unified formally and theoretically. Additionally, a thorough investigation of this phenomenon is still needed for many Romance languages and especially at the micro-variation level.
This volume brings together original papers addressing various aspects of differential object marking in Romance languages, focusing on micro-variation, from both a descriptive and formal perspective, touching on diachrony, language contact, synchrony, and using a large set of methodologies.
zum Buch im ULB-KatalogPlus
zum Buch auf der Verlags-Website
Die Gefahren der Interpretation: Nähe- und Distanzeffekte in Umberto Ecos „Il pendolo di Foucault“
1988 veröffentlichte Umberto Eco den metapoetischen Roman „Il pendolo di Foucault“. Auch dieser begleitet auf literarische Weise die semiotische Arbeit von Eco. Von Bedeutung sind die Indikatoren der Postmoderne (von Eco in „Sulla letteratura“ definiert): Metanarrativität, Dialogizität, Doppelkodierung und intertextuelle Ironie. Die semiotische Theorie des Textverstehens (dargestellt in „Opera aperta“ und „I limiti dell’interpretazione“) spiegelt sich in der Handlung wider.
Anhand von sieben Figuren wird analysiert, wie der Roman mit den persuasiven Verfahren von Nähe und Distanz arbeitet, um den Leser in das interpretatorische Spiel mit Texten und der Realität zu verwickeln. Diese sieben Figuren positionieren sich unterschiedlich zur Frage der Interpretation.
zum Buch im ULB-KatalogPlus
zum Buch auf der Verlags-Website